Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 6.186: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 06|C186]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 6|Chapter 6: The Liberation of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.185|Madhya-līlā 6.185]] '''[[CC Madhya 6.185|Madhya-līlā 6.185]] - [[CC Madhya 6.187|Madhya-līlā 6.187]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.187|Madhya-līlā 6.187]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 6.186|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 186 ====
==== TEXT 186 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ātmārāmāś ca munayo<br>
:ātmārāmāś ca munayo
nirgranthā apy urukrame<br>
:nirgranthā apy urukrame
kurvanty ahaitukīṁ bhaktim<br>
:kurvanty ahaitukīṁ bhaktim
ittham-bhūta-guṇo hariḥ<br>
:ittham-bhūta-guṇo hariḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ātma-ārāmāḥ—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ca—also; munayaḥ—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities and so forth; nirgranthāḥ—without interest in any material desire; api—certainly; urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; kurvanti—do; ahaitukīm—causeless, or without material desires; bhaktim—devotional service; ittham-bhūta—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; guṇaḥ—who has transcendental qualities; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead.
''ātma-ārāmāḥ''—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ''ca''—also; ''munayaḥ''—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities and so forth; ''nirgranthāḥ''—without interest in any material desire; ''api''—certainly; ''urukrame''—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; ''kurvanti''—do; ''ahaitukīm''—causeless, or without material desires; ''bhaktim''—devotional service; ''ittham-bhūta''—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; ''guṇaḥ''—who has transcendental qualities; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.’”
“‘Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.’”
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is the famous ātmārāma verse ([[SB 1.7.10]]).
This is the famous ''ātmārāma'' verse ([[SB 1.7.10|''Bhag.'' 1.7.10]]).
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 6.185|Madhya-līlā 6.185]] '''[[CC Madhya 6.185|Madhya-līlā 6.185]] - [[CC Madhya 6.187|Madhya-līlā 6.187]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 6.187|Madhya-līlā 6.187]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:30, 29 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 186

ātmārāmāś ca munayo
nirgranthā apy urukrame
kurvanty ahaitukīṁ bhaktim
ittham-bhūta-guṇo hariḥ


SYNONYMS

ātma-ārāmāḥ—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ca—also; munayaḥ—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities and so forth; nirgranthāḥ—without interest in any material desire; api—certainly; urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; kurvanti—do; ahaitukīm—causeless, or without material desires; bhaktim—devotional service; ittham-bhūta—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; guṇaḥ—who has transcendental qualities; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead.


TRANSLATION

“‘Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.’”


PURPORT

This is the famous ātmārāma verse (Bhag. 1.7.10).