CC Madhya 5.127: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 05|C127]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 5|Chapter 5: The Activities of Sākṣi-gopāla]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 5.126|Madhya-līlā 5.126]] '''[[CC Madhya 5.126|Madhya-līlā 5.126]] - [[CC Madhya 5.128|Madhya-līlā 5.128]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 5.128|Madhya-līlā 5.128]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 5.127|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 127 ==== | ==== TEXT 127 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita | :ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita | ||
tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita | :tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ṭhākurera | ''ṭhākurera nāsāte''—in the nose of the Deity; ''yadi''—if; ''chidra''—a hole; ''thākita''—there were; ''tabe''—then; ''ei''—this; ''dāsī''—maidservant; ''muktā''—pearl; ''nāsāya''—on the nose; ''parāita''—could put on. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“If there were a hole in the Deity’s nose, I could transfer the pearl to Him.” | “If there were a hole in the Deity’s nose, I could transfer the pearl to Him.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 5.126|Madhya-līlā 5.126]] '''[[CC Madhya 5.126|Madhya-līlā 5.126]] - [[CC Madhya 5.128|Madhya-līlā 5.128]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 5.128|Madhya-līlā 5.128]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:06, 28 July 2021
TEXT 127
- ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita
- tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita
SYNONYMS
ṭhākurera nāsāte—in the nose of the Deity; yadi—if; chidra—a hole; thākita—there were; tabe—then; ei—this; dāsī—maidservant; muktā—pearl; nāsāya—on the nose; parāita—could put on.
TRANSLATION
“If there were a hole in the Deity’s nose, I could transfer the pearl to Him.”