CC Madhya 5.105: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 05|C105]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 5|Chapter 5: The Activities of Sākṣi-gopāla]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 5.104|Madhya-līlā 5.104]] '''[[CC Madhya 5.104|Madhya-līlā 5.104]] - [[CC Madhya 5.106|Madhya-līlā 5.106]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 5.106|Madhya-līlā 5.106]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 5.105|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 105 ==== | ==== TEXT 105 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sākṣāte nā dekhile mane pratīti nā haya | :sākṣāte nā dekhile mane pratīti nā haya | ||
ihāṅ yadi rahena, tabu nāhi kichu bhaya’ | :ihāṅ yadi rahena, tabu nāhi kichu bhaya’ | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''sākṣāte''—directly; ''nā''—not; ''dekhile''—if seeing; ''mane''—in the mind; ''pratīti''—assurance; ''nā''—not; ''haya''—there is; ''ihāṅ''—here; ''yadi''—if; ''rahena''—the Lord stays; ''tabu''—still; ''nāhi''—there is not; ''kichu''—any; ''bhaya''—fear. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The brāhmaṇa then began to think that if the people didn’t directly see the Gopāla Deity, they would not believe that He had arrived. “But even if Gopāla stays here,” he thought, “there is still nothing to fear.” | The brāhmaṇa then began to think that if the people didn’t directly see the Gopāla Deity, they would not believe that He had arrived. “But even if Gopāla stays here,” he thought, “there is still nothing to fear.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 5.104|Madhya-līlā 5.104]] '''[[CC Madhya 5.104|Madhya-līlā 5.104]] - [[CC Madhya 5.106|Madhya-līlā 5.106]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 5.106|Madhya-līlā 5.106]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:30, 28 July 2021
TEXT 105
- sākṣāte nā dekhile mane pratīti nā haya
- ihāṅ yadi rahena, tabu nāhi kichu bhaya’
SYNONYMS
sākṣāte—directly; nā—not; dekhile—if seeing; mane—in the mind; pratīti—assurance; nā—not; haya—there is; ihāṅ—here; yadi—if; rahena—the Lord stays; tabu—still; nāhi—there is not; kichu—any; bhaya—fear.
TRANSLATION
The brāhmaṇa then began to think that if the people didn’t directly see the Gopāla Deity, they would not believe that He had arrived. “But even if Gopāla stays here,” he thought, “there is still nothing to fear.”