CC Madhya 5.89: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 05|C089]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 5|Chapter 5: The Activities of Sākṣi-gopāla]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 5.88|Madhya-līlā 5.88]] '''[[CC Madhya 5.88|Madhya-līlā 5.88]] - [[CC Madhya 5.90|Madhya-līlā 5.90]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 5.90|Madhya-līlā 5.90]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 5.89|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 89 ==== | ==== TEXT 89 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kanyā pāba,—mora mane ihā nāhi sukha | :kanyā pāba,—mora mane ihā nāhi sukha | ||
brāhmaṇera pratijñā yāya—ei baḍa duḥkha | :brāhmaṇera pratijñā yāya—ei baḍa duḥkha | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
kanyā | ''kanyā pāba''—I shall get the daughter; ''mora''—my; ''mane''—in the mind; ''ihā''—this; ''nāhi''—is not; ''sukha''—happiness; ''brāhmaṇera''—of a pure ''brāhmaṇa''; ''pratijñā''—the promise; ''yāya''—becomes lost; ''ei''—this; ''baḍa''—very much; ''duḥkha''—unhappiness. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“My dear Lord, I am not thinking to become happy by getting the daughter as a bride. I am simply thinking that the brāhmaṇa has broken his promise, and that is giving me great pain.” | “My dear Lord, I am not thinking to become happy by getting the daughter as a bride. I am simply thinking that the brāhmaṇa has broken his promise, and that is giving me great pain.” | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It was not at all the intention of the young brāhmaṇa to get the daughter of the elderly brāhmaṇa in marriage and thus enjoy material happiness and sense gratification. It was not for that reason that the young brāhmaṇa went to Vṛndāvana to ask the Supreme Personality of Godhead to act as a witness. His only concern was that the elderly brāhmaṇa had promised something, and if Gopāla did not bear witness to that transaction, then the older brāhmaṇa would incur a spiritual blemish. Therefore, the young brāhmaṇa wanted protection and help from the Deity. The young brāhmaṇa was thus a pure Vaiṣṇava, and he had no desire for sense gratification. He wanted only to serve the Supreme Personality of Godhead and the older brāhmaṇa, who was also a Vaiṣṇava and very much devoted to the Lord. | It was not at all the intention of the young ''brāhmaṇa'' to get the daughter of the elderly ''brāhmaṇa'' in marriage and thus enjoy material happiness and sense gratification. It was not for that reason that the young ''brāhmaṇa'' went to Vṛndāvana to ask the Supreme Personality of Godhead to act as a witness. His only concern was that the elderly ''brāhmaṇa'' had promised something, and if Gopāla did not bear witness to that transaction, then the older ''brāhmaṇa'' would incur a spiritual blemish. Therefore, the young ''brāhmaṇa'' wanted protection and help from the Deity. The young ''brāhmaṇa'' was thus a pure Vaiṣṇava, and he had no desire for sense gratification. He wanted only to serve the Supreme Personality of Godhead and the older ''brāhmaṇa'', who was also a Vaiṣṇava and very much devoted to the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 5.88|Madhya-līlā 5.88]] '''[[CC Madhya 5.88|Madhya-līlā 5.88]] - [[CC Madhya 5.90|Madhya-līlā 5.90]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 5.90|Madhya-līlā 5.90]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 05:54, 28 July 2021
TEXT 89
- kanyā pāba,—mora mane ihā nāhi sukha
- brāhmaṇera pratijñā yāya—ei baḍa duḥkha
SYNONYMS
kanyā pāba—I shall get the daughter; mora—my; mane—in the mind; ihā—this; nāhi—is not; sukha—happiness; brāhmaṇera—of a pure brāhmaṇa; pratijñā—the promise; yāya—becomes lost; ei—this; baḍa—very much; duḥkha—unhappiness.
TRANSLATION
“My dear Lord, I am not thinking to become happy by getting the daughter as a bride. I am simply thinking that the brāhmaṇa has broken his promise, and that is giving me great pain.”
PURPORT
It was not at all the intention of the young brāhmaṇa to get the daughter of the elderly brāhmaṇa in marriage and thus enjoy material happiness and sense gratification. It was not for that reason that the young brāhmaṇa went to Vṛndāvana to ask the Supreme Personality of Godhead to act as a witness. His only concern was that the elderly brāhmaṇa had promised something, and if Gopāla did not bear witness to that transaction, then the older brāhmaṇa would incur a spiritual blemish. Therefore, the young brāhmaṇa wanted protection and help from the Deity. The young brāhmaṇa was thus a pure Vaiṣṇava, and he had no desire for sense gratification. He wanted only to serve the Supreme Personality of Godhead and the older brāhmaṇa, who was also a Vaiṣṇava and very much devoted to the Lord.