Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 4.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 04|C022]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 4|Chapter 4: Śrī Mādhavendra Puri's Devotional Service]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.21|Madhya-līlā 4.21]] '''[[CC Madhya 4.21|Madhya-līlā 4.21]] - [[CC Madhya 4.23|Madhya-līlā 4.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.23|Madhya-līlā 4.23]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 4.22|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


<div id="text">
<div class="verse">
preme matta,—nāhi tāṅra rātri-dina-jñāna<br>
:preme matta,—nāhi tāṅra rātri-dina-jñāna
kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna<br>
:kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
preme matta—maddened in the ecstasy of love of Kṛṣṇa; nāhi—there was not; tāṅra—of him; rātri-dina-jñāna—knowledge of day and night; kṣaṇe—sometimes; uṭhe—stands; kṣaṇe paḍe—sometimes falls; nāhi—there was no sense; sthāna-asthāna—a proper place or not.
''preme matta''—maddened in the ecstasy of love of Kṛṣṇa; ''nāhi''—there was not; ''tāṅra''—of him; ''rātri-dina-jñāna''—knowledge of day and night; ''kṣaṇe''—sometimes; ''uṭhe''—stands; ''kṣaṇe paḍe''—sometimes falls; ''nāhi''—there was no sense; ''sthāna-asthāna''—a proper place or not.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Mādhavendra Purī was almost mad in his ecstasy of love of Godhead, and he did not know whether it was day or night. Sometimes he stood up, and sometimes he fell to the ground. He could not discriminate whether he was in a proper place or not.
Mādhavendra Purī was almost mad in his ecstasy of love of Godhead, and he did not know whether it was day or night. Sometimes he stood up, and sometimes he fell to the ground. He could not discriminate whether he was in a proper place or not.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 4.21|Madhya-līlā 4.21]] '''[[CC Madhya 4.21|Madhya-līlā 4.21]] - [[CC Madhya 4.23|Madhya-līlā 4.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 4.23|Madhya-līlā 4.23]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:32, 25 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

preme matta,—nāhi tāṅra rātri-dina-jñāna
kṣaṇe uṭhe, kṣaṇe paḍe, nāhi sthānāsthāna


SYNONYMS

preme matta—maddened in the ecstasy of love of Kṛṣṇa; nāhi—there was not; tāṅra—of him; rātri-dina-jñāna—knowledge of day and night; kṣaṇe—sometimes; uṭhe—stands; kṣaṇe paḍe—sometimes falls; nāhi—there was no sense; sthāna-asthāna—a proper place or not.


TRANSLATION

Mādhavendra Purī was almost mad in his ecstasy of love of Godhead, and he did not know whether it was day or night. Sometimes he stood up, and sometimes he fell to the ground. He could not discriminate whether he was in a proper place or not.