Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 2.54: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 02|C054]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.53|Madhya-līlā 2.53]] '''[[CC Madhya 2.53|Madhya-līlā 2.53]] - [[CC Madhya 2.55|Madhya-līlā 2.55]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.55|Madhya-līlā 2.55]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 2.54|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 54 ====
==== TEXT 54 ====


<div id="text">
<div class="verse">
garuḍera sannidhāne,    rahi’ kare daraśane,<br>
:garuḍera sannidhāne,    rahi’ kare daraśane,
se ānandera ki kahiba ba’le<br>
:se ānandera ki kahiba ba’le
garuḍa-stambhera tale,    āche eka nimna khāle,<br>
:garuḍa-stambhera tale,    āche eka nimna khāle,
se khāla bharila aśru-jale<br>
:se khāla bharila aśru-jale
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
garuḍera—Garuḍa; sannidhāne—near; rahi’—staying; kare—does; daraśane—seeing; se ānandera—of that bliss; ki—what; kahiba—I shall say; ba’le—on the strength; garuḍa—of the statue of Garuḍa; stambhera—of the column; tale—underneath; āche—there is; eka—one; nimna—low; khāle—ditch; se khāla—that ditch; bharila—became filled; aśru-jale—with the water of tears.
''garuḍera''—Garuḍa; ''sannidhāne''—near; ''rahi’''—staying; ''kare''—does; ''daraśane''—seeing; ''se ānandera''—of that bliss; ''ki''—what; ''kahiba''—I shall say; ''ba’le''—on the strength; ''garuḍa''—of the statue of Garuḍa; ''stambhera''—of the column; ''tale''—underneath; ''āche''—there is; ''eka''—one; ''nimna''—low; ''khāle''—ditch; ''se khāla''—that ditch; ''bharila''—became filled; ''aśru-jale''—with the water of tears.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Staying near the Garuḍa-stambha, the Lord would look upon Lord Jagannātha. What can be said about the strength of that love? On the ground beneath the column of the Garuḍa-stambha was a deep ditch, and that ditch was filled with the water of His tears.
Staying near the Garuḍa-stambha, the Lord would look upon Lord Jagannātha. What can be said about the strength of that love? On the ground beneath the column of the Garuḍa-stambha was a deep ditch, and that ditch was filled with the water of His tears.
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In front of the temple of Jagannātha is a column on which the statue of Garuḍa is situated. It is called the Garuḍa-stambha. At the base of that column is a ditch, and that ditch was filled with the tears of the Lord.
In front of the temple of Jagannātha is a column on which the statue of Garuḍa is situated. It is called the Garuḍa-stambha. At the base of that column is a ditch, and that ditch was filled with the tears of the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.53|Madhya-līlā 2.53]] '''[[CC Madhya 2.53|Madhya-līlā 2.53]] - [[CC Madhya 2.55|Madhya-līlā 2.55]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.55|Madhya-līlā 2.55]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:02, 24 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 54

garuḍera sannidhāne, rahi’ kare daraśane,
se ānandera ki kahiba ba’le
garuḍa-stambhera tale, āche eka nimna khāle,
se khāla bharila aśru-jale


SYNONYMS

garuḍera—Garuḍa; sannidhāne—near; rahi’—staying; kare—does; daraśane—seeing; se ānandera—of that bliss; ki—what; kahiba—I shall say; ba’le—on the strength; garuḍa—of the statue of Garuḍa; stambhera—of the column; tale—underneath; āche—there is; eka—one; nimna—low; khāle—ditch; se khāla—that ditch; bharila—became filled; aśru-jale—with the water of tears.


TRANSLATION

Staying near the Garuḍa-stambha, the Lord would look upon Lord Jagannātha. What can be said about the strength of that love? On the ground beneath the column of the Garuḍa-stambha was a deep ditch, and that ditch was filled with the water of His tears.


PURPORT

In front of the temple of Jagannātha is a column on which the statue of Garuḍa is situated. It is called the Garuḍa-stambha. At the base of that column is a ditch, and that ditch was filled with the tears of the Lord.