Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 2.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 02|C034]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 2|Chapter 2: The Ecstatic Manifestations of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.33|Madhya-līlā 2.33]] '''[[CC Madhya 2.33|Madhya-līlā 2.33]] - [[CC Madhya 2.35|Madhya-līlā 2.35]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.35|Madhya-līlā 2.35]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 2.34|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kṛṣṇa-kara-pada-tala,    koṭi-candra-suśītala,<br>
:kṛṣṇa-kara-pada-tala,    koṭi-candra-suśītala,
tāra sparśa yena sparśa-maṇi<br>
:tāra sparśa yena sparśa-maṇi
tāra sparśa nāhi yāra,    se yāuk chārakhāra,<br>
:tāra sparśa nāhi yāra,    se yāuk chārakhāra,
sei vapu lauha-sama jāni<br>
:sei vapu lauha-sama jāni
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣṇa—of Lord Kṛṣṇa; kara—the palms; pada-tala—the soles of His feet; koṭi-candra—like the light of millions of moons; su-śītala—cool and pleasing; tāra—of them; sparśa—the touch; yena—like; sparśa-maṇi—touchstone; tāra—his; sparśa—touch; nāhi—not; yāra—of whom; se—that person; yāuk—let him go; chārakhāra—to ruin; sei vapu—that body; lauha-sama—like iron; jāni—I know.
''kṛṣṇa''—of Lord Kṛṣṇa; ''kara''—the palms; ''pada-tala''—the soles of His feet; ''koṭi-candra''—like the light of millions of moons; ''su-śītala''—cool and pleasing; ''tāra''—of them; ''sparśa''—the touch; ''yena''—like; ''sparśa-maṇi''—touchstone; ''tāra''—his; ''sparśa''—touch; ''nāhi''—not; ''yāra''—of whom; ''se''—that person; ''yāuk''—let him go; ''chārakhāra''—to ruin; ''sei vapu''—that body; ''lauha-sama''—like iron; ''jāni''—I know.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The palms of Kṛṣṇa’s hands and the soles of His feet are so cool and pleasant that they can be compared only to the light of millions of moons. One who has touched such hands and feet has indeed tasted the effects of touchstone. If one has not touched them, his life is spoiled, and his body is like iron.”
“The palms of Kṛṣṇa’s hands and the soles of His feet are so cool and pleasant that they can be compared only to the light of millions of moons. One who has touched such hands and feet has indeed tasted the effects of touchstone. If one has not touched them, his life is spoiled, and his body is like iron.”
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 2.33|Madhya-līlā 2.33]] '''[[CC Madhya 2.33|Madhya-līlā 2.33]] - [[CC Madhya 2.35|Madhya-līlā 2.35]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 2.35|Madhya-līlā 2.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:56, 24 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

kṛṣṇa-kara-pada-tala, koṭi-candra-suśītala,
tāra sparśa yena sparśa-maṇi
tāra sparśa nāhi yāra, se yāuk chārakhāra,
sei vapu lauha-sama jāni


SYNONYMS

kṛṣṇa—of Lord Kṛṣṇa; kara—the palms; pada-tala—the soles of His feet; koṭi-candra—like the light of millions of moons; su-śītala—cool and pleasing; tāra—of them; sparśa—the touch; yena—like; sparśa-maṇi—touchstone; tāra—his; sparśa—touch; nāhi—not; yāra—of whom; se—that person; yāuk—let him go; chārakhāra—to ruin; sei vapu—that body; lauha-sama—like iron; jāni—I know.


TRANSLATION

“The palms of Kṛṣṇa’s hands and the soles of His feet are so cool and pleasant that they can be compared only to the light of millions of moons. One who has touched such hands and feet has indeed tasted the effects of touchstone. If one has not touched them, his life is spoiled, and his body is like iron.”