Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 2.87: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 02|C087]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 2|Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.86|Ādi-līlā 2.86]] '''[[CC Adi 2.86|Ādi-līlā 2.86]] - [[CC Adi 2.88|Ādi-līlā 2.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.88|Ādi-līlā 2.88]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 2.87|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 87 ====
==== TEXT 87 ====


<div id="text">
<div class="verse">
viruddhārtha kaha tumi, kahite kara roṣa<br>
:viruddhārtha kaha tumi, kahite kara roṣa
tomāra arthe avimṛṣṭa-vidheyāṁśa-doṣa<br>
:tomāra arthe avimṛṣṭa-vidheyāṁśa-doṣa
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
viruddha-artha—contrary meaning; kaha—say; tumi—you; kahite—pointing out; kara—you do; roṣa—anger; tomāra—your; arthe—in the meaning; avimṛṣṭa-vidheya-aṁśa—of the unconsidered predicate portion; doṣa—the fault.
''viruddha-artha''—contrary meaning; ''kaha''—say; ''tumi''—you; ''kahite''—pointing out; ''kara''—you do; ''roṣa''—anger; ''tomāra''—your; ''arthe''—in the meaning; ''avimṛṣṭa-vidheya-aṁśa''—of the unconsidered predicate portion; ''doṣa''—the fault.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“You say something contradictory and become angry when this is pointed out. Your explanation has the defect of a misplaced predicate. This is an unconsidered adjustment.
“You say something contradictory and become angry when this is pointed out. Your explanation has the defect of a misplaced predicate. This is an unconsidered adjustment.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.86|Ādi-līlā 2.86]] '''[[CC Adi 2.86|Ādi-līlā 2.86]] - [[CC Adi 2.88|Ādi-līlā 2.88]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.88|Ādi-līlā 2.88]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:28, 21 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 87

viruddhārtha kaha tumi, kahite kara roṣa
tomāra arthe avimṛṣṭa-vidheyāṁśa-doṣa


SYNONYMS

viruddha-artha—contrary meaning; kaha—say; tumi—you; kahite—pointing out; kara—you do; roṣa—anger; tomāra—your; arthe—in the meaning; avimṛṣṭa-vidheya-aṁśa—of the unconsidered predicate portion; doṣa—the fault.


TRANSLATION

“You say something contradictory and become angry when this is pointed out. Your explanation has the defect of a misplaced predicate. This is an unconsidered adjustment.