CC Adi 16.88: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 16|C088]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.87|Ādi-līlā 16.87]] '''[[CC Adi 16.87|Ādi-līlā 16.87]] - [[CC Adi 16.89|Ādi-līlā 16.89]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.89|Ādi-līlā 16.89]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 16.88|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 88 ==== | ==== TEXT 88 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kahite cāhaye kichu, nā āise uttara | :kahite cāhaye kichu, nā āise uttara | ||
tabe vicāraye mane ha-iyā phāṅphara | :tabe vicāraye mane ha-iyā phāṅphara | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kahite''—to speak; ''cāhaye''—wants; ''kichu—''something; ''nā''—not; ''āise''—comes; ''uttara''—any reply; ''tabe''—thereafter; ''vicāraye—''considers; ''mane''—within the mind; ''ha-iyā''—becoming; ''phāṅphara''—puzzled. | |||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
He wanted to say something, but no reply would come from his mouth. He then began to consider this puzzle within his mind. | He wanted to say something, but no reply would come from his mouth. He then began to consider this puzzle within his mind. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.87|Ādi-līlā 16.87]] '''[[CC Adi 16.87|Ādi-līlā 16.87]] - [[CC Adi 16.89|Ādi-līlā 16.89]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.89|Ādi-līlā 16.89]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:52, 21 July 2021
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 88
- kahite cāhaye kichu, nā āise uttara
- tabe vicāraye mane ha-iyā phāṅphara
SYNONYMS
kahite—to speak; cāhaye—wants; kichu—something; nā—not; āise—comes; uttara—any reply; tabe—thereafter; vicāraye—considers; mane—within the mind; ha-iyā—becoming; phāṅphara—puzzled.
TRANSLATION
He wanted to say something, but no reply would come from his mouth. He then began to consider this puzzle within his mind.