Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.67: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 16|C067]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.66|Ādi-līlā 16.66]] '''[[CC Adi 16.66|Ādi-līlā 16.66]] - [[CC Adi 16.68|Ādi-līlā 16.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.68|Ādi-līlā 16.68]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 16.67|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 67 ====
==== TEXT 67 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tina pāde anuprāsa dekhi anupama<br>
:tina pāde anuprāsa dekhi anupama
eka pāde nāhi, ei doṣa ‘bhagna-krama’<br>
:eka pāde nāhi, ei doṣa ‘bhagna-krama’
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tina pāde—in three lines; anuprāsa—alliteration; dekhi—I see; anupama—extraordinary; eka pāde—in one line; nāhi—there is not (alliteration); ei doṣa—this fault; bhagna-krama—deviation.
''tina pāde''—in three lines; ''anuprāsa''—alliteration; ''dekhi''—I see; ''anupama''—extraordinary; ''eka pāde''—in one line; ''nāhi''—there is not (alliteration); ''ei doṣa''—this fault; ''bhagna-krama''—deviation.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“There is extraordinary alliteration in three lines of the verse, but in one line there is no such alliteration. This is the fault of deviation.
“There is extraordinary alliteration in three lines of the verse, but in one line there is no such alliteration. This is the fault of deviation.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.66|Ādi-līlā 16.66]] '''[[CC Adi 16.66|Ādi-līlā 16.66]] - [[CC Adi 16.68|Ādi-līlā 16.68]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.68|Ādi-līlā 16.68]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:32, 21 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 67

tina pāde anuprāsa dekhi anupama
eka pāde nāhi, ei doṣa ‘bhagna-krama’


SYNONYMS

tina pāde—in three lines; anuprāsa—alliteration; dekhi—I see; anupama—extraordinary; eka pāde—in one line; nāhi—there is not (alliteration); ei doṣa—this fault; bhagna-krama—deviation.


TRANSLATION

“There is extraordinary alliteration in three lines of the verse, but in one line there is no such alliteration. This is the fault of deviation.