Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 16.57: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 16|C057]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 16|Chapter 16: The Pastimes of the Lord in His Childhood and Youth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.56|Ādi-līlā 16.56]] '''[[CC Adi 16.56|Ādi-līlā 16.56]] - [[CC Adi 16.58|Ādi-līlā 16.58]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.58|Ādi-līlā 16.58]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 16.57|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 57 ====
==== TEXT 57 ====


<div id="text">
<div class="verse">
‘vidheya’ āge kahi’ pāche kahile ‘anuvāda’<br>
:‘vidheya’ āge kahi’ pāche kahile ‘anuvāda’
ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha<br>
:ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vidheya—what is unknown; āge—first; kahi’—after speaking; pāche—at the end; kahile—if one speaks; anuvāda—known things; ei lāgi’—for this reason; ślokera—of the verse; artha—meaning; kariyāche—has been made; bādha—objectionable.
''vidheya''—what is unknown; ''āge''—first; ''kahi''’—after speaking; ''pāche''—at the end; ''kahile''—if one speaks; ''anuvāda''—known things; ''ei lāgi''’—for this reason; ''ślokera''—of the verse; ''artha'''—meaning; ''kariyāche''—has been made; ''bādha''—objectionable.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“Because you have placed the known subject at the end and that which is unknown at the beginning, the composition is faulty, and the meaning of the words has become doubtful.
“Because you have placed the known subject at the end and that which is unknown at the beginning, the composition is faulty, and the meaning of the words has become doubtful.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 16.56|Ādi-līlā 16.56]] '''[[CC Adi 16.56|Ādi-līlā 16.56]] - [[CC Adi 16.58|Ādi-līlā 16.58]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 16.58|Ādi-līlā 16.58]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:47, 20 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 57

‘vidheya’ āge kahi’ pāche kahile ‘anuvāda’
ei lāgi’ ślokera artha kariyāche bādha


SYNONYMS

vidheya—what is unknown; āge—first; kahi’—after speaking; pāche—at the end; kahile—if one speaks; anuvāda—known things; ei lāgi’—for this reason; ślokera—of the verse; artha'—meaning; kariyāche—has been made; bādha—objectionable.


TRANSLATION

“Because you have placed the known subject at the end and that which is unknown at the beginning, the composition is faulty, and the meaning of the words has become doubtful.