CC Adi 15.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 15|C027]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 15|Chapter 15: The Lord's Paugaṇḍa-līlā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 15.26|Ādi-līlā 15.26]] '''[[CC Adi 15.26|Ādi-līlā 15.26]] - [[CC Adi 15.28|Ādi-līlā 15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 15.28|Ādi-līlā 15.28]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 15.27|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
na gṛhaṁ gṛham ity āhur | :na gṛhaṁ gṛham ity āhur | ||
gṛhiṇī gṛham ucyate | :gṛhiṇī gṛham ucyate | ||
tayā hi sahitaḥ sarvān | :tayā hi sahitaḥ sarvān | ||
puruṣārthān samaśnute | :puruṣārthān samaśnute | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''na—''not; ''gṛham''—the home; ''gṛham''—the house; ''iti''—thus; ''āhuḥ''—said; ''gṛhiṇī''—the wife; ''gṛham''—home; ''ucyate''—it is said; ''tayā''—with her; ''hi''—certainly; ''sahitaḥ''—together; ''sarvān''—all; ''puruṣa-arthān''—goals of human life; ''samaśnute''—perfects. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“Merely a house is not a home, for it is a wife who gives a home its meaning. If one lives at home with his wife, together they can fulfill all the interests of human life.” | “Merely a house is not a home, for it is a wife who gives a home its meaning. If one lives at home with his wife, together they can fulfill all the interests of human life.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 15.26|Ādi-līlā 15.26]] '''[[CC Adi 15.26|Ādi-līlā 15.26]] - [[CC Adi 15.28|Ādi-līlā 15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 15.28|Ādi-līlā 15.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:30, 18 July 2021
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 27
- na gṛhaṁ gṛham ity āhur
- gṛhiṇī gṛham ucyate
- tayā hi sahitaḥ sarvān
- puruṣārthān samaśnute
SYNONYMS
na—not; gṛham—the home; gṛham—the house; iti—thus; āhuḥ—said; gṛhiṇī—the wife; gṛham—home; ucyate—it is said; tayā—with her; hi—certainly; sahitaḥ—together; sarvān—all; puruṣa-arthān—goals of human life; samaśnute—perfects.
TRANSLATION
“Merely a house is not a home, for it is a wife who gives a home its meaning. If one lives at home with his wife, together they can fulfill all the interests of human life.”