CC Adi 15.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 15|C022]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 15|Chapter 15: The Lord's Paugaṇḍa-līlā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 15.21|Ādi-līlā 15.21]] '''[[CC Adi 15.21|Ādi-līlā 15.21]] - [[CC Adi 15.23|Ādi-līlā 15.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 15.23|Ādi-līlā 15.23]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 15.22|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ei mata nānā līlā kare gaurahari | :ei mata nānā līlā kare gaurahari | ||
ki kāraṇe līlā,—ihā bujhite nā pāri | :ki kāraṇe līlā,—ihā bujhite nā pāri | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ei | ''ei mata''—in this way; ''nānā''—various; ''līlā''—pastimes; ''kare''—does; ''gaurahari''—Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''ki kāraṇe''—what is the reason; ''līlā''—pastimes; ''ihā''—this; ''bujhite''—to understand; ''nā''—not; ''pāri''—I am able. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
In this way Lord Caitanya Mahāprabhu performed various pastimes, but why He did so I cannot understand. | In this way Lord Caitanya Mahāprabhu performed various pastimes, but why He did so I cannot understand. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Supreme Personality of Godhead and His devotees who come to this world are executing a mission, and therefore sometimes they act in a way that is very difficult to understand. It is said, therefore, vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñeha nā bujhaya: ([[CC Madhya 23.39]]) even if one is a very learned and intelligent scholar, he cannot understand the activities of a Vaiṣṇava. A Vaiṣṇava accepts anything favorable for executing his mission. But foolish persons, not knowing the purpose of such exalted Vaiṣṇavas, indulge in criticizing them. That is forbidden. Since no one can understand what a Vaiṣṇava does for the purpose of executing his mission, to criticize such a Vaiṣṇava is the offense called sādhu-nindā. | The Supreme Personality of Godhead and His devotees who come to this world are executing a mission, and therefore sometimes they act in a way that is very difficult to understand. It is said, therefore, ''vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñeha nā bujhaya:'' ([[CC Madhya 23.39]]) even if one is a very learned and intelligent scholar, he cannot understand the activities of a Vaiṣṇava. A Vaiṣṇava accepts anything favorable for executing his mission. But foolish persons, not knowing the purpose of such exalted Vaiṣṇavas, indulge in criticizing them. That is forbidden. Since no one can understand what a Vaiṣṇava does for the purpose of executing his mission, to criticize such a Vaiṣṇava is the offense called ''sādhu-nindā''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 15.21|Ādi-līlā 15.21]] '''[[CC Adi 15.21|Ādi-līlā 15.21]] - [[CC Adi 15.23|Ādi-līlā 15.23]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 15.23|Ādi-līlā 15.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:15, 18 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 22
- ei mata nānā līlā kare gaurahari
- ki kāraṇe līlā,—ihā bujhite nā pāri
SYNONYMS
ei mata—in this way; nānā—various; līlā—pastimes; kare—does; gaurahari—Śrī Caitanya Mahāprabhu; ki kāraṇe—what is the reason; līlā—pastimes; ihā—this; bujhite—to understand; nā—not; pāri—I am able.
TRANSLATION
In this way Lord Caitanya Mahāprabhu performed various pastimes, but why He did so I cannot understand.
PURPORT
The Supreme Personality of Godhead and His devotees who come to this world are executing a mission, and therefore sometimes they act in a way that is very difficult to understand. It is said, therefore, vaiṣṇavera kriyā-mudrā vijñeha nā bujhaya: (CC Madhya 23.39) even if one is a very learned and intelligent scholar, he cannot understand the activities of a Vaiṣṇava. A Vaiṣṇava accepts anything favorable for executing his mission. But foolish persons, not knowing the purpose of such exalted Vaiṣṇavas, indulge in criticizing them. That is forbidden. Since no one can understand what a Vaiṣṇava does for the purpose of executing his mission, to criticize such a Vaiṣṇava is the offense called sādhu-nindā.