Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 2.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 02|C016]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 2|Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.15|Ādi-līlā 2.15]] '''[[CC Adi 2.15|Ādi-līlā 2.15]] - [[CC Adi 2.17|Ādi-līlā 2.17]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.17|Ādi-līlā 2.17]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 2.16|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sei govinda bhaji āmi, tehoṅ mora pati<br>
:sei govinda bhaji āmi, tehoṅ mora pati
tāṅhāra prasāde mora haya sṛṣṭi-śakti<br>
:tāṅhāra prasāde mora haya sṛṣṭi-śakti
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sei—that; govinda—Lord Govinda; bhaji—worship; āmi—I; tehoṅ—He; mora—my; pati—Lord; tāṅhāra—His; prasāde—by the mercy; mora—my; haya—becomes; sṛṣṭi—of creation; śakti—power.
''sei''—that; ''govinda''—Lord Govinda; ''bhaji''—worship; ''āmi''—I; ''tehoṅ''—He; ''mora''—my; ''pati''—Lord; ''tāṅhāra''—His; ''prasāde''—by the mercy; ''mora''—my; ''haya''—becomes; ''sṛṣṭi''—of creation; ''śakti''—power.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“I worship Govinda. He is my Lord. Only by His grace am I empowered to create the universe.”
“I worship Govinda. He is my Lord. Only by His grace am I empowered to create the universe.”
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Although the sun is situated far away from the other planets, its rays sustain and maintain them all. Indeed, the sun diffuses its heat and light all over the universe. Similarly, the supreme sun, Govinda, diffuses His heat and light everywhere in the form of His different potencies. The sun’s heat and light are nondifferent from the sun. In the same way, the unlimited potencies of Govinda are nondifferent from Govinda Himself. Therefore the all-pervasive Brahman is the all-pervasive Govinda. The Bhagavad-gītā ([[BG 14.27]]) clearly mentions that the impersonal Brahman is dependent upon Govinda. That is the real conception of absolute knowledge.
Although the sun is situated far away from the other planets, its rays sustain and maintain them all. Indeed, the sun diffuses its heat and light all over the universe. Similarly, the supreme sun, Govinda, diffuses His heat and light everywhere in the form of His different potencies. The sun’s heat and light are nondifferent from the sun. In the same way, the unlimited potencies of Govinda are nondifferent from Govinda Himself. Therefore the all-pervasive Brahman is the all-pervasive Govinda. The ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 14.27 (1972)|BG 14.27]]) clearly mentions that the impersonal Brahman is dependent upon Govinda. That is the real conception of absolute knowledge.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.15|Ādi-līlā 2.15]] '''[[CC Adi 2.15|Ādi-līlā 2.15]] - [[CC Adi 2.17|Ādi-līlā 2.17]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.17|Ādi-līlā 2.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:40, 16 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

sei govinda bhaji āmi, tehoṅ mora pati
tāṅhāra prasāde mora haya sṛṣṭi-śakti


SYNONYMS

sei—that; govinda—Lord Govinda; bhaji—worship; āmi—I; tehoṅ—He; mora—my; pati—Lord; tāṅhāra—His; prasāde—by the mercy; mora—my; haya—becomes; sṛṣṭi—of creation; śakti—power.


TRANSLATION

“I worship Govinda. He is my Lord. Only by His grace am I empowered to create the universe.”


PURPORT

Although the sun is situated far away from the other planets, its rays sustain and maintain them all. Indeed, the sun diffuses its heat and light all over the universe. Similarly, the supreme sun, Govinda, diffuses His heat and light everywhere in the form of His different potencies. The sun’s heat and light are nondifferent from the sun. In the same way, the unlimited potencies of Govinda are nondifferent from Govinda Himself. Therefore the all-pervasive Brahman is the all-pervasive Govinda. The Bhagavad-gītā (BG 14.27) clearly mentions that the impersonal Brahman is dependent upon Govinda. That is the real conception of absolute knowledge.