Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 2.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 02|C007]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 2|Chapter 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu Is the Supreme Personality of Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.6|Ādi-līlā 2.6]] '''[[CC Adi 2.6|Ādi-līlā 2.6]] - [[CC Adi 2.8|Ādi-līlā 2.8]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.8|Ādi-līlā 2.8]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 2.7|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
anuvāda āge, pāche vidheya sthāpana<br>
:anuvāda āge, pāche vidheya sthāpana
sei artha kahi, śuna śāstra-vivaraṇa<br>
:sei artha kahi, śuna śāstra-vivaraṇa
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
anuvāda—the subject; āge—first; pāche—afterwards; vidheya—the predicate; sthāpana—placing; sei—this; artha—the meaning; kahi—I speak; śuna—please listen; śāstra-vivaraṇa—to the description of the scriptures.
''anuvāda''—the subject; ''āge''—first; ''pāche''—afterwards; ''vidheya''—the predicate; ''sthāpana''—placing; ''sei''—this; ''artha''—the meaning; ''kahi''—I speak; ''śuna''—please listen; ''śāstra-vivaraṇa''—to the description of the scriptures.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
A predicate always follows its subject. Now I shall explain the meaning of this verse according to the revealed scriptures.
A predicate always follows its subject. Now I shall explain the meaning of this verse according to the revealed scriptures.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 2.6|Ādi-līlā 2.6]] '''[[CC Adi 2.6|Ādi-līlā 2.6]] - [[CC Adi 2.8|Ādi-līlā 2.8]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 2.8|Ādi-līlā 2.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:59, 16 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

anuvāda āge, pāche vidheya sthāpana
sei artha kahi, śuna śāstra-vivaraṇa


SYNONYMS

anuvāda—the subject; āge—first; pāche—afterwards; vidheya—the predicate; sthāpana—placing; sei—this; artha—the meaning; kahi—I speak; śuna—please listen; śāstra-vivaraṇa—to the description of the scriptures.


TRANSLATION

A predicate always follows its subject. Now I shall explain the meaning of this verse according to the revealed scriptures.