CC Adi 14.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 14|C024]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 14|Chapter 14: Lord Caitanya's Childhood Pastimes]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 14.23|Ādi-līlā 14.23]] '''[[CC Adi 14.23|Ādi-līlā 14.23]] - [[CC Adi 14.25|Ādi-līlā 14.25]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 14.25|Ādi-līlā 14.25]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 14.24|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ekadina śacī kha-i-sandeśa āniyā | :ekadina śacī kha-i-sandeśa āniyā | ||
bāṭā bhari’ diyā baila,—khāo ta’ basiyā | :bāṭā bhari’ diyā baila,—khāo ta’ basiyā | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
eka- | ''eka-dina''—one day; ''śacī''—mother Śacī; ''kha-i''—fused rice; ''sandeśa''—sweetmeat; ''āniyā''—bringing; ''bāṭā''—tiffin dish; ''bhari''’—filling; ''diyā''—delivering; ''baila''—said; ''khāo''—eat; ''ta''’—now; ''basiyā''—sitting down. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
One day while the Lord was enjoying His playful sports with the other little children, mother Śacī brought a dish filled with fused rice and sweetmeats and asked the child to sit down and eat them. | One day while the Lord was enjoying His playful sports with the other little children, mother Śacī brought a dish filled with fused rice and sweetmeats and asked the child to sit down and eat them. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 14.23|Ādi-līlā 14.23]] '''[[CC Adi 14.23|Ādi-līlā 14.23]] - [[CC Adi 14.25|Ādi-līlā 14.25]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 14.25|Ādi-līlā 14.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:16, 15 July 2021
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 24
- ekadina śacī kha-i-sandeśa āniyā
- bāṭā bhari’ diyā baila,—khāo ta’ basiyā
SYNONYMS
eka-dina—one day; śacī—mother Śacī; kha-i—fused rice; sandeśa—sweetmeat; āniyā—bringing; bāṭā—tiffin dish; bhari’—filling; diyā—delivering; baila—said; khāo—eat; ta’—now; basiyā—sitting down.
TRANSLATION
One day while the Lord was enjoying His playful sports with the other little children, mother Śacī brought a dish filled with fused rice and sweetmeats and asked the child to sit down and eat them.