Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 13.106: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 13|C106]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 13|Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 13.105|Ādi-līlā 13.105]] '''[[CC Adi 13.105|Ādi-līlā 13.105]] - [[CC Adi 13.107|Ādi-līlā 13.107]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 13.107|Ādi-līlā 13.107]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 13.106|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 106 ====
==== TEXT 106 ====


<div id="text">
<div class="verse">
antarīkṣe deva-gaṇa, gandharva, siddha, cāraṇa,<br>
:antarīkṣe deva-gaṇa, gandharva, siddha, cāraṇa,
stuti-nṛtya kare vādya-gīta<br>
:stuti-nṛtya kare vādya-gīta
nartaka, vādaka, bhāṭa, navadvīpe yāra nāṭa,<br>
:nartaka, vādaka, bhāṭa, navadvīpe yāra nāṭa,
sabe āsi’ nāce pāñā prīta<br>
:sabe āsi’ nāce pāñā prīta
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
antarīkṣe—in outer space; deva-gaṇa—the demigods; gandharva—the inhabitants of Gandharvaloka; siddha—the inhabitants of Siddhaloka; cāraṇa—the professional singers of the heavenly planets; stuti—prayers; nṛtya—dancing; kare—do; vādya—music; gīta—song; nartaka—dancers; vādaka—professional drummers; bhāṭa—professional blessers; navadvīpe—in the city of Navadvīpa; yāra—of whom; nāṭa—stage; sabe—all of them; āsi’—coming; nāce—began to dance; pāñā—achieving; prīta—happiness.
''antarīkṣe''—in outer space; ''deva-gaṇa''—the demigods; ''gandharva''—the inhabitants of Gandharvaloka; ''siddha''—the inhabitants of Siddhaloka; ''cāraṇa''—the professional singers of the heavenly planets; ''stuti''—prayers; ''nṛtya''—dancing; ''kare''—do; ''vādya''—music; ''gīta''—song; ''nartaka''—dancers; ''vādaka''—professional drummers; ''bhāṭa''—professional blessers; ''navadvīpe''—in the city of Navadvīpa; ''yāra''—of whom; ''nāṭa''—stage; ''sabe''—all of them; ''āsi''’—coming; ''nāce''—began to dance; ''pāñā''—achieving; ''prīta''—happiness.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In outer space all the demigods, including the inhabitants of Gandharvaloka, Siddhaloka and Cāraṇaloka, offered their prayers and danced to the accompaniment of  music, songs and the beating of drums. Similarly, in Navadvīpa city all the professional dancers, musicians and blessers gathered together, dancing in great jubilation.
In outer space all the demigods, including the inhabitants of Gandharvaloka, Siddhaloka and Cāraṇaloka, offered their prayers and danced to the accompaniment of  music, songs and the beating of drums. Similarly, in Navadvīpa city all the professional dancers, musicians and blessers gathered together, dancing in great jubilation.
</div>
</div>
Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As there are professional singers, dancers and reciters of prayers in the heavenly planets, so in India still there are professional dancers, blessers and singers, all of whom assemble together during householder ceremonies, especially marriages and birth ceremonies. These professional men earn their livelihood by taking charity on such occasions from the homes of the Hindus. Eunuchs also take advantage of such ceremonies to receive charity. That is their means of livelihood. Such men never become servants or engage themselves in agriculture or business occupations; they simply take charity from neighborhood friends to maintain themselves peacefully. The bhāṭas are a class of brāhmaṇas who go to such ceremonies to offer blessings by composing poems with references to the Vedic scriptures.
As there are professional singers, dancers and reciters of prayers in the heavenly planets, so in India still there are professional dancers, blessers and singers, all of whom assemble together during householder ceremonies, especially marriages and birth ceremonies. These professional men earn their livelihood by taking charity on such occasions from the homes of the Hindus. Eunuchs also take advantage of such ceremonies to receive charity. That is their means of livelihood. Such men never become servants or engage themselves in agriculture or business occupations; they simply take charity from neighborhood friends to maintain themselves peacefully. The ''bhāṭas'' are a class of ''brāhmaṇas'' who go to such ceremonies to offer blessings by composing poems with references to the Vedic scriptures.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 13.105|Ādi-līlā 13.105]] '''[[CC Adi 13.105|Ādi-līlā 13.105]] - [[CC Adi 13.107|Ādi-līlā 13.107]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 13.107|Ādi-līlā 13.107]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:57, 15 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 106

antarīkṣe deva-gaṇa, gandharva, siddha, cāraṇa,
stuti-nṛtya kare vādya-gīta
nartaka, vādaka, bhāṭa, navadvīpe yāra nāṭa,
sabe āsi’ nāce pāñā prīta


SYNONYMS

antarīkṣe—in outer space; deva-gaṇa—the demigods; gandharva—the inhabitants of Gandharvaloka; siddha—the inhabitants of Siddhaloka; cāraṇa—the professional singers of the heavenly planets; stuti—prayers; nṛtya—dancing; kare—do; vādya—music; gīta—song; nartaka—dancers; vādaka—professional drummers; bhāṭa—professional blessers; navadvīpe—in the city of Navadvīpa; yāra—of whom; nāṭa—stage; sabe—all of them; āsi’—coming; nāce—began to dance; pāñā—achieving; prīta—happiness.


TRANSLATION

In outer space all the demigods, including the inhabitants of Gandharvaloka, Siddhaloka and Cāraṇaloka, offered their prayers and danced to the accompaniment of music, songs and the beating of drums. Similarly, in Navadvīpa city all the professional dancers, musicians and blessers gathered together, dancing in great jubilation.


PURPORT

As there are professional singers, dancers and reciters of prayers in the heavenly planets, so in India still there are professional dancers, blessers and singers, all of whom assemble together during householder ceremonies, especially marriages and birth ceremonies. These professional men earn their livelihood by taking charity on such occasions from the homes of the Hindus. Eunuchs also take advantage of such ceremonies to receive charity. That is their means of livelihood. Such men never become servants or engage themselves in agriculture or business occupations; they simply take charity from neighborhood friends to maintain themselves peacefully. The bhāṭas are a class of brāhmaṇas who go to such ceremonies to offer blessings by composing poems with references to the Vedic scriptures.