CC Adi 13.101: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 13|C101]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 13|Chapter 13: The Advent of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 13.100|Ādi-līlā 13.100]] '''[[CC Adi 13.100|Ādi-līlā 13.100]] - [[CC Adi 13.102|Ādi-līlā 13.102]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 13.102|Ādi-līlā 13.102]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 13.101|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 101 ==== | ==== TEXT 101 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
jagat ānandamaya, dekhi’ mane sa-vismaya, | :jagat ānandamaya, dekhi’ mane sa-vismaya, | ||
ṭhāreṭhore kahe haridāsa | :ṭhāreṭhore kahe haridāsa | ||
tomāra aichana raṅga, mora mana parasanna, | :tomāra aichana raṅga, mora mana parasanna, | ||
dekhi—kichu kārye āche bhāsa | :dekhi—kichu kārye āche bhāsa | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''jagat''—the whole world; ''ānanda-maya''—full of pleasure; ''dekhi''’—seeing; ''mane''—within the mind; ''sa-vismaya''—with amazement; ''ṭhāreṭhore''—by direct and indirect indications; ''kahe''—says; ''haridāsa—''Haridāsa Ṭhākura; ''tomāra''—Your; ''aichana''—that kind of; ''raṅga''—performance; ''mora''—my; ''mana''—mind; ''parasanna''—very pleased; ''dekhi''—I can understand; ''kichu''—something; ''kārye''—in work; ''āche''—there is; ''bhāsa''—indication. | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When he saw that the whole world was jubilant, Haridāsa Ṭhākura, his mind astonished, directly and indirectly expressed himself to Advaita Ācārya: “Your dancing and distributing charity are very pleasing to me. I can understand that there is some special purpose in these actions.” | When he saw that the whole world was jubilant, Haridāsa Ṭhākura, his mind astonished, directly and indirectly expressed himself to Advaita Ācārya: “Your dancing and distributing charity are very pleasing to me. I can understand that there is some special purpose in these actions.” | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 13.100|Ādi-līlā 13.100]] '''[[CC Adi 13.100|Ādi-līlā 13.100]] - [[CC Adi 13.102|Ādi-līlā 13.102]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 13.102|Ādi-līlā 13.102]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:36, 14 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 101
- jagat ānandamaya, dekhi’ mane sa-vismaya,
- ṭhāreṭhore kahe haridāsa
- tomāra aichana raṅga, mora mana parasanna,
- dekhi—kichu kārye āche bhāsa
SYNONYMS
jagat—the whole world; ānanda-maya—full of pleasure; dekhi’—seeing; mane—within the mind; sa-vismaya—with amazement; ṭhāreṭhore—by direct and indirect indications; kahe—says; haridāsa—Haridāsa Ṭhākura; tomāra—Your; aichana—that kind of; raṅga—performance; mora—my; mana—mind; parasanna—very pleased; dekhi—I can understand; kichu—something; kārye—in work; āche—there is; bhāsa—indication.
TRANSLATION
When he saw that the whole world was jubilant, Haridāsa Ṭhākura, his mind astonished, directly and indirectly expressed himself to Advaita Ācārya: “Your dancing and distributing charity are very pleasing to me. I can understand that there is some special purpose in these actions.”