Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 7.132: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 07|C132]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 7|Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 7.131|Ādi-līlā 7.131]] '''[[CC Adi 7.131|Ādi-līlā 7.131]] - [[CC Adi 7.133|Ādi-līlā 7.133]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 7.133|Ādi-līlā 7.133]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 7.132|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 132 ====
==== TEXT 132 ====


<div id="text">
<div class="verse">
svataḥ-pramāṇa veda—pramāṇa-śiromaṇi<br>
:svataḥ-pramāṇa veda—pramāṇa-śiromaṇi
lakṣaṇā karile svataḥ-pramāṇatā-hāni<br>
:lakṣaṇā karile svataḥ-pramāṇatā-hāni
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
svataḥ-pramāṇa—self-evident; veda—the Vedic literatures; pramāṇa—evidence; śiromaṇi—topmost; lakṣaṇā—interpretation; karile—doing; svataḥ-pramāṇatā—self-evidence; hāni—lost.
''svataḥ-pramāṇa''—self-evident; ''veda''—the Vedic literatures; ''pramāṇa''—evidence; ''śiromaṇi''—topmost; ''lakṣaṇā''—interpretation; ''karile''—doing; ''svataḥ-pramāṇatā''—self-evidence; ''hāni''—lost.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The self-evident Vedic literatures are the highest evidence of all, but if these literatures are interpreted, their self-evident nature is lost.
“The self-evident Vedic literatures are the highest evidence of all, but if these literatures are interpreted, their self-evident nature is lost.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
We quote Vedic evidence to support our statements, but if we interpret it according to our own judgment, the authority of the Vedic literature is rendered imperfect or useless. In other words, by interpreting the Vedic version one minimizes the value of Vedic evidence. When one quotes from Vedic literature, it is understood that the quotations are authoritative. How can one bring the authority under his own control? That is a case of principiis obsta.
We quote Vedic evidence to support our statements, but if we interpret it according to our own judgment, the authority of the Vedic literature is rendered imperfect or useless. In other words, by interpreting the Vedic version one minimizes the value of Vedic evidence. When one quotes from Vedic literature, it is understood that the quotations are authoritative. How can one bring the authority under his own control? That is a case of ''principiis obsta''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 7.131|Ādi-līlā 7.131]] '''[[CC Adi 7.131|Ādi-līlā 7.131]] - [[CC Adi 7.133|Ādi-līlā 7.133]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 7.133|Ādi-līlā 7.133]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:28, 12 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 132

svataḥ-pramāṇa veda—pramāṇa-śiromaṇi
lakṣaṇā karile svataḥ-pramāṇatā-hāni


SYNONYMS

svataḥ-pramāṇa—self-evident; veda—the Vedic literatures; pramāṇa—evidence; śiromaṇi—topmost; lakṣaṇā—interpretation; karile—doing; svataḥ-pramāṇatā—self-evidence; hāni—lost.


TRANSLATION

“The self-evident Vedic literatures are the highest evidence of all, but if these literatures are interpreted, their self-evident nature is lost.


PURPORT

We quote Vedic evidence to support our statements, but if we interpret it according to our own judgment, the authority of the Vedic literature is rendered imperfect or useless. In other words, by interpreting the Vedic version one minimizes the value of Vedic evidence. When one quotes from Vedic literature, it is understood that the quotations are authoritative. How can one bring the authority under his own control? That is a case of principiis obsta.