Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 7.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 07|C026]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 7|Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 7.25|Ādi-līlā 7.25]] '''[[CC Adi 7.25|Ādi-līlā 7.25]] - [[CC Adi 7.27|Ādi-līlā 7.27]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 7.27|Ādi-līlā 7.27]]</div>
{{CompareVersions|CC|Adi 7.26|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
saj-jana, durjana, paṅgu, jaḍa, andha-gaṇa<br>
:saj-jana, durjana, paṅgu, jaḍa, andha-gaṇa
prema-vanyāya ḍubāila jagatera jana<br>
:prema-vanyāya ḍubāila jagatera jana
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sat-jana—gentle men; durjana—rogues; paṅgu—lame; jaḍa—invalid; andha-gaṇa—blind men; prema-vanyāya—in the inundation of love of Godhead; ḍubāila—drowned; jagatera—all over the world; jana—people.
''sat-jana''—gentle men; ''durjana''—rogues; ''paṅgu''—lame; ''jaḍa''—invalid; ''andha-gaṇa''—blind men; ''prema-vanyāya''—in the inundation of love of Godhead; ''ḍubāila''—drowned; ''jagatera''—all over the world; ''jana''—people.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Kṛṣṇa consciousness movement will inundate the entire world and drown everyone, whether one be a gentleman, a rogue or even lame, invalid or blind.
The Kṛṣṇa consciousness movement will inundate the entire world and drown everyone, whether one be a gentleman, a rogue or even lame, invalid or blind.
</div>
</div>
Line 26: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Here again it may be emphasized that although jealous rascals protest that Europeans and Americans cannot be given the sacred thread or sannyāsa, there is no need even to consider whether one is a gentleman or a rogue because this is a spiritual movement which is not concerned with the external body of skin and bones. Because it is being properly conducted under the guidance of the Pañca-tattva, strictly following the regulative principles, it has nothing to do with external impediments.
Here again it may be emphasized that although jealous rascals protest that Europeans and Americans cannot be given the sacred thread or ''sannyāsa'', there is no need even to consider whether one is a gentleman or a rogue because this is a spiritual movement which is not concerned with the external body of skin and bones. Because it is being properly conducted under the guidance of the Pañca-tattva, strictly following the regulative principles, it has nothing to do with external impediments.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 7.25|Ādi-līlā 7.25]] '''[[CC Adi 7.25|Ādi-līlā 7.25]] - [[CC Adi 7.27|Ādi-līlā 7.27]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 7.27|Ādi-līlā 7.27]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:47, 6 July 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 26

saj-jana, durjana, paṅgu, jaḍa, andha-gaṇa
prema-vanyāya ḍubāila jagatera jana


SYNONYMS

sat-jana—gentle men; durjana—rogues; paṅgu—lame; jaḍa—invalid; andha-gaṇa—blind men; prema-vanyāya—in the inundation of love of Godhead; ḍubāila—drowned; jagatera—all over the world; jana—people.


TRANSLATION

The Kṛṣṇa consciousness movement will inundate the entire world and drown everyone, whether one be a gentleman, a rogue or even lame, invalid or blind.


PURPORT

Here again it may be emphasized that although jealous rascals protest that Europeans and Americans cannot be given the sacred thread or sannyāsa, there is no need even to consider whether one is a gentleman or a rogue because this is a spiritual movement which is not concerned with the external body of skin and bones. Because it is being properly conducted under the guidance of the Pañca-tattva, strictly following the regulative principles, it has nothing to do with external impediments.