Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.24.40: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082440]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.39]] '''[[SB 8.24.39]] - [[SB 8.24.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.41]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 40 ====
==== TEXT 40 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āstīrya darbhān prāk-kūlān<br>
:āstīrya darbhān prāk-kūlān
rājarṣiḥ prāg-udaṅ-mukhaḥ<br>
:rājarṣiḥ prāg-udaṅ-mukhaḥ
niṣasāda hareḥ pādau<br>
:niṣasāda hareḥ pādau
cintayan matsya-rūpiṇaḥ<br>
:cintayan matsya-rūpiṇaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āstīrya—spreading; darbhān—kuśa grass; prāk-kūlān—the upper portion facing east; rāja-ṛṣiḥ—Satyavrata, the saintly King; prāk-udak-mukhaḥ—looking toward the northeast (īśāna); niṣasāda—sat down; hareḥ—of the Supreme Personality of Godhead; pādau—upon the lotus feet; cintayan—meditating; matsya-rūpiṇaḥ—who had assumed the form of a fish.
''āstīrya''—spreading; ''darbhān''—''kuśa'' grass; ''prāk-kūlān''—the upper portion facing east; ''rāja-ṛṣiḥ''—Satyavrata, the saintly King; ''prāk-udak-mukhaḥ''—looking toward the northeast (''īśāna''); ''niṣasāda''—sat down; ''hareḥ''—of the Supreme Personality of Godhead; ''pādau''—upon the lotus feet; ''cintayan''—meditating; ''matsya-rūpiṇaḥ''—who had assumed the form of a fish.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After spreading kuśa with its tips pointing east, the saintly King, himself facing the northeast, sat down on the grass and began to meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who had assumed the form of a fish.
After spreading kuśa with its tips pointing east, the saintly King, himself facing the northeast, sat down on the grass and began to meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who had assumed the form of a fish.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.39]] '''[[SB 8.24.39]] - [[SB 8.24.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.41]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:59, 5 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 40

āstīrya darbhān prāk-kūlān
rājarṣiḥ prāg-udaṅ-mukhaḥ
niṣasāda hareḥ pādau
cintayan matsya-rūpiṇaḥ


SYNONYMS

āstīrya—spreading; darbhānkuśa grass; prāk-kūlān—the upper portion facing east; rāja-ṛṣiḥ—Satyavrata, the saintly King; prāk-udak-mukhaḥ—looking toward the northeast (īśāna); niṣasāda—sat down; hareḥ—of the Supreme Personality of Godhead; pādau—upon the lotus feet; cintayan—meditating; matsya-rūpiṇaḥ—who had assumed the form of a fish.


TRANSLATION

After spreading kuśa with its tips pointing east, the saintly King, himself facing the northeast, sat down on the grass and began to meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who had assumed the form of a fish.



... more about "SB 8.24.40"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +