SB 8.22.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Bali | |speaker=King Bali | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22|s03 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bali Maharaja - Vanisource|082203]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.2]] '''[[SB 8.22.2]] - [[SB 8.22.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
bibhemi nāhaṁ nirayāt pada-cyuto | :bibhemi nāhaṁ nirayāt pada-cyuto | ||
na pāśa-bandhād vyasanād duratyayāt | :na pāśa-bandhād vyasanād duratyayāt | ||
naivārtha-kṛcchrād bhavato vinigrahād | :naivārtha-kṛcchrād bhavato vinigrahād | ||
asādhu-vādād bhṛśam udvije yathā | :asādhu-vādād bhṛśam udvije yathā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''bibhemi''—I do fear; ''na''—not; ''aham''—I; ''nirayāt''—from a position in hell; ''pada-cyutaḥ''—nor do I fear being deprived of my position; ''na''—nor; ''pāśa-bandhāt''—from being arrested by the ropes of Varuṇa; ''vyasanāt''—nor from the distress; ''duratyayāt''—which was unbearable for me; ''na''—nor; ''eva''—certainly; ''artha-kṛcchrāt''—because of poverty, or scarcity of money; ''bhavataḥ''—of Your Lordship; ''vinigrahāt''—from the punishment I am now suffering; ''asādhu-vādāt''—from defamation; ''bhṛśam''—very much; ''udvije''—I become anxious; ''yathā''—as. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
I do not fear being deprived of all my possessions, living in hellish life, being arrested for poverty by the ropes of Varuṇa or being punished by You as much as I fear defamation. | I do not fear being deprived of all my possessions, living in hellish life, being arrested for poverty by the ropes of Varuṇa or being punished by You as much as I fear defamation. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Although Bali Mahārāja fully surrendered to the Supreme Personality of Godhead, he could not tolerate being defamed for cheating a brāhmaṇa-brahmacārī. Being quite alert in regard to his reputation, he thought deeply about how to prevent being defamed. The Lord, therefore, gave him the good counsel to prevent defamation by offering his head. A Vaiṣṇava does not fear any punishment. Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati ([[SB 6.17.28]]). | Although Bali Mahārāja fully surrendered to the Supreme Personality of Godhead, he could not tolerate being defamed for cheating a ''brāhmaṇa-brahmacārī''. Being quite alert in regard to his reputation, he thought deeply about how to prevent being defamed. The Lord, therefore, gave him the good counsel to prevent defamation by offering his head. A Vaiṣṇava does not fear any punishment. ''Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati'' ([[SB 6.17.28|''Bhag.''6.17.28]]). | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.2]] '''[[SB 8.22.2]] - [[SB 8.22.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:38, 5 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 3
- bibhemi nāhaṁ nirayāt pada-cyuto
- na pāśa-bandhād vyasanād duratyayāt
- naivārtha-kṛcchrād bhavato vinigrahād
- asādhu-vādād bhṛśam udvije yathā
SYNONYMS
bibhemi—I do fear; na—not; aham—I; nirayāt—from a position in hell; pada-cyutaḥ—nor do I fear being deprived of my position; na—nor; pāśa-bandhāt—from being arrested by the ropes of Varuṇa; vyasanāt—nor from the distress; duratyayāt—which was unbearable for me; na—nor; eva—certainly; artha-kṛcchrāt—because of poverty, or scarcity of money; bhavataḥ—of Your Lordship; vinigrahāt—from the punishment I am now suffering; asādhu-vādāt—from defamation; bhṛśam—very much; udvije—I become anxious; yathā—as.
TRANSLATION
I do not fear being deprived of all my possessions, living in hellish life, being arrested for poverty by the ropes of Varuṇa or being punished by You as much as I fear defamation.
PURPORT
Although Bali Mahārāja fully surrendered to the Supreme Personality of Godhead, he could not tolerate being defamed for cheating a brāhmaṇa-brahmacārī. Being quite alert in regard to his reputation, he thought deeply about how to prevent being defamed. The Lord, therefore, gave him the good counsel to prevent defamation by offering his head. A Vaiṣṇava does not fear any punishment. Nārāyaṇa-parāḥ sarve na kutaścana bibhyati (Bhag.6.17.28).