SB 8.23.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Bali | |speaker=King Bali | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 23|s02 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bali Maharaja - Vanisource|082302]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.23: The Demigods Regain the Heavenly Planets|Chapter 23: The Demigods Regain the Heavenly Planets]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.1]] '''[[SB 8.23.1]] - [[SB 8.23.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-balir uvāca | :śrī-balir uvāca | ||
aho praṇāmāya kṛtaḥ samudyamaḥ | :aho praṇāmāya kṛtaḥ samudyamaḥ | ||
prapanna-bhaktārtha-vidhau samāhitaḥ | :prapanna-bhaktārtha-vidhau samāhitaḥ | ||
yal loka-pālais tvad-anugraho 'marair | :yal loka-pālais tvad-anugraho 'marair | ||
alabdha-pūrvo 'pasade 'sure 'rpitaḥ | :alabdha-pūrvo 'pasade 'sure 'rpitaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-baliḥ | ''śrī-baliḥ uvāca''—Bali Mahārāja said; ''aho''—alas; ''praṇāmāya''—to offer my respectful obeisances; ''kṛtaḥ''—I did; ''samudyamaḥ''—only an endeavor; ''prapanna-bhakta-artha-vidhau''—in the regulative principles observed by pure devotees; ''samāhitaḥ''—is capable; ''yat''—that; ''loka-pālaiḥ''—by the leaders of various planets; ''tvat-anugrahaḥ''—Your causeless mercy; ''amaraiḥ''—by the demigods; ''alabdha-pūrvaḥ''—not achieved previously; ''apasade''—unto a fallen person like me; ''asure''—belonging to the asura community; ''arpitaḥ''—endowed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Bali Mahārāja said: What a wonderful effect there is in even attempting to offer respectful obeisances to You! I merely endeavored to offer You obeisances, but nonetheless the attempt was as successful as those of pure devotees. The causeless mercy You have shown to me, a fallen demon, was never achieved even by the demigods or the leaders of the various planets. | Bali Mahārāja said: What a wonderful effect there is in even attempting to offer respectful obeisances to You! I merely endeavored to offer You obeisances, but nonetheless the attempt was as successful as those of pure devotees. The causeless mercy You have shown to me, a fallen demon, was never achieved even by the demigods or the leaders of the various planets. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
When Vāmanadeva appeared before Bali Mahārāja, Bali Mahārāja immediately wanted to offer Him respectful obeisances, but he was unable to do so because of the presence of Śukrācārya and other demoniac associates. The Lord is so merciful, however, that although Bali Mahārāja did not actually offer obeisances but only endeavored to do so within his mind, the Supreme Personality of Godhead blessed him with more mercy than even the demigods could ever expect. As confirmed in Bhagavad-gītā ([[BG 2.40]]), svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt: "Even a little advancement on this path can protect one from the most dangerous type of fear." The Supreme Personality of Godhead is known as bhāva-grāhī janārdana because He takes only the essence of a devotee's attitude. If a devotee sincerely surrenders, the Lord, as the Supersoul in everyone's heart, immediately understands this. Thus even though, externally, a devotee may not render full service, if he is internally sincere and serious the Lord welcomes his service nonetheless. Thus the Lord is known as bhāva-grāhī janārdana because He takes the essence of one's devotional mentality. | When Vāmanadeva appeared before Bali Mahārāja, Bali Mahārāja immediately wanted to offer Him respectful obeisances, but he was unable to do so because of the presence of Śukrācārya and other demoniac associates. The Lord is so merciful, however, that although Bali Mahārāja did not actually offer obeisances but only endeavored to do so within his mind, the Supreme Personality of Godhead blessed him with more mercy than even the demigods could ever expect. As confirmed in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 2.40 (1972)|BG 2.40]]), ''svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt:'' "Even a little advancement on this path can protect one from the most dangerous type of fear." The Supreme Personality of Godhead is known as ''bhāva-grāhī janārdana'' because He takes only the essence of a devotee's attitude. If a devotee sincerely surrenders, the Lord, as the Supersoul in everyone's heart, immediately understands this. Thus even though, externally, a devotee may not render full service, if he is internally sincere and serious the Lord welcomes his service nonetheless. Thus the Lord is known as ''bhāva-grāhī janārdana'' because He takes the essence of one's devotional mentality. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.1]] '''[[SB 8.23.1]] - [[SB 8.23.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:21, 5 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 2
- śrī-balir uvāca
- aho praṇāmāya kṛtaḥ samudyamaḥ
- prapanna-bhaktārtha-vidhau samāhitaḥ
- yal loka-pālais tvad-anugraho 'marair
- alabdha-pūrvo 'pasade 'sure 'rpitaḥ
SYNONYMS
śrī-baliḥ uvāca—Bali Mahārāja said; aho—alas; praṇāmāya—to offer my respectful obeisances; kṛtaḥ—I did; samudyamaḥ—only an endeavor; prapanna-bhakta-artha-vidhau—in the regulative principles observed by pure devotees; samāhitaḥ—is capable; yat—that; loka-pālaiḥ—by the leaders of various planets; tvat-anugrahaḥ—Your causeless mercy; amaraiḥ—by the demigods; alabdha-pūrvaḥ—not achieved previously; apasade—unto a fallen person like me; asure—belonging to the asura community; arpitaḥ—endowed.
TRANSLATION
Bali Mahārāja said: What a wonderful effect there is in even attempting to offer respectful obeisances to You! I merely endeavored to offer You obeisances, but nonetheless the attempt was as successful as those of pure devotees. The causeless mercy You have shown to me, a fallen demon, was never achieved even by the demigods or the leaders of the various planets.
PURPORT
When Vāmanadeva appeared before Bali Mahārāja, Bali Mahārāja immediately wanted to offer Him respectful obeisances, but he was unable to do so because of the presence of Śukrācārya and other demoniac associates. The Lord is so merciful, however, that although Bali Mahārāja did not actually offer obeisances but only endeavored to do so within his mind, the Supreme Personality of Godhead blessed him with more mercy than even the demigods could ever expect. As confirmed in Bhagavad-gītā (BG 2.40), svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt: "Even a little advancement on this path can protect one from the most dangerous type of fear." The Supreme Personality of Godhead is known as bhāva-grāhī janārdana because He takes only the essence of a devotee's attitude. If a devotee sincerely surrenders, the Lord, as the Supersoul in everyone's heart, immediately understands this. Thus even though, externally, a devotee may not render full service, if he is internally sincere and serious the Lord welcomes his service nonetheless. Thus the Lord is known as bhāva-grāhī janārdana because He takes the essence of one's devotional mentality.