Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.22.1: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22|s01 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082201]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22 Summary]] '''[[SB 8.22 Summary]] - [[SB 8.22.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.2]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 1 ====
==== TEXT 1 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
evaṁ viprakṛto rājan<br>
:evaṁ viprakṛto rājan
balir bhagavatāsuraḥ<br>
:balir bhagavatāsuraḥ
bhidyamāno 'py abhinnātmā<br>
:bhidyamāno 'py abhinnātmā
pratyāhāviklavaṁ vacaḥ<br>
:pratyāhāviklavaṁ vacaḥ
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam—thus, as aforementioned; viprakṛtaḥ—having been put into difficulty; rājan—O King; baliḥ—Mahārāja Bali; bhagavatā—by the Personality of Godhead Vāmanadeva; asuraḥ—the King of the asuras; bhidyamānaḥ api—although situated in this uncomfortable position; abhinna-ātmā—without being disturbed in body or mind; pratyāha—replied; aviklavam—undisturbed; vacaḥ—the following words.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''evam''—thus, as aforementioned; ''viprakṛtaḥ''—having been put into difficulty; ''rājan''—O King; ''baliḥ''—Mahārāja Bali; ''bhagavatā''—by the Personality of Godhead Vāmanadeva; ''asuraḥ''—the King of the ''asuras''; ''bhidyamānaḥ api''—although situated in this uncomfortable position; ''abhinna-ātmā''—without being disturbed in body or mind; ''pratyāha''—replied; ''aviklavam''—undisturbed; ''vacaḥ''—the following words.
</div>
</div>


Line 25: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śukadeva Gosvāmī said: O King, although the Supreme Personality of Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali Mahārāja, Bali Mahārāja was fixed in his determination. Considering himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows.
Śukadeva Gosvāmī said: O King, although the Supreme Personality of Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali Mahārāja, Bali Mahārāja was fixed in his determination. Considering himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22 Summary]] '''[[SB 8.22 Summary]] - [[SB 8.22.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.2]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:25, 5 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

śrī-śuka uvāca
evaṁ viprakṛto rājan
balir bhagavatāsuraḥ
bhidyamāno 'py abhinnātmā
pratyāhāviklavaṁ vacaḥ


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam—thus, as aforementioned; viprakṛtaḥ—having been put into difficulty; rājan—O King; baliḥ—Mahārāja Bali; bhagavatā—by the Personality of Godhead Vāmanadeva; asuraḥ—the King of the asuras; bhidyamānaḥ api—although situated in this uncomfortable position; abhinna-ātmā—without being disturbed in body or mind; pratyāha—replied; aviklavam—undisturbed; vacaḥ—the following words.


TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: O King, although the Supreme Personality of Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali Mahārāja, Bali Mahārāja was fixed in his determination. Considering himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows.



... more about "SB 8.22.1"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +