SB 8.18.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081822]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.18: Lord Vamanadeva, the Dwarf Incarnation|Chapter 18: Lord Vāmanadeva, the Dwarf Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.18.21]] '''[[SB 8.18.21]] - [[SB 8.18.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.18.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
te ṛtvijo yajamānaḥ sadasyā | :te ṛtvijo yajamānaḥ sadasyā | ||
hata-tviṣo vāmana-tejasā nṛpa | :hata-tviṣo vāmana-tejasā nṛpa | ||
sūryaḥ kilāyāty uta vā vibhāvasuḥ | :sūryaḥ kilāyāty uta vā vibhāvasuḥ | ||
sanat-kumāro 'tha didṛkṣayā kratoḥ | :sanat-kumāro 'tha didṛkṣayā kratoḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''te''—all of them; ''ṛtvijaḥ''—the priests; ''yajamānaḥ''—as well as Bali Mahārāja, who had engaged them in performing the ''yajña''; ''sadasyāḥ''—all the members of the assembly; ''hata-tviṣaḥ''—decreased in their bodily effulgence; ''vāmana-tejasā''—by the brilliant effulgence of Lord Vāmana; ''nṛpa''—O King; ''sūryaḥ''—the sun; ''kila''—whether; ''āyāti''—is coming; ''uta vā''—either; ''vibhāvasuḥ''—the fire-god; ''sanat-kumāraḥ''—the Kumāra known as Sanat-kumāra; ''atha''—either; ''didṛkṣayā''—with a desire to observe; ''kratoḥ''—the sacrificial ceremony. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, because of Vāmanadeva's bright effulgence, the priests, along with Bali Mahārāja and all the members of the assembly, were robbed of their splendor. Thus they began to ask one another whether the sun-god himself, Sanat-kumāra or the fire-god had personally come to see the sacrificial ceremony. | O King, because of Vāmanadeva's bright effulgence, the priests, along with Bali Mahārāja and all the members of the assembly, were robbed of their splendor. Thus they began to ask one another whether the sun-god himself, Sanat-kumāra or the fire-god had personally come to see the sacrificial ceremony. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.18.21]] '''[[SB 8.18.21]] - [[SB 8.18.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.18.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:59, 4 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 22
- te ṛtvijo yajamānaḥ sadasyā
- hata-tviṣo vāmana-tejasā nṛpa
- sūryaḥ kilāyāty uta vā vibhāvasuḥ
- sanat-kumāro 'tha didṛkṣayā kratoḥ
SYNONYMS
te—all of them; ṛtvijaḥ—the priests; yajamānaḥ—as well as Bali Mahārāja, who had engaged them in performing the yajña; sadasyāḥ—all the members of the assembly; hata-tviṣaḥ—decreased in their bodily effulgence; vāmana-tejasā—by the brilliant effulgence of Lord Vāmana; nṛpa—O King; sūryaḥ—the sun; kila—whether; āyāti—is coming; uta vā—either; vibhāvasuḥ—the fire-god; sanat-kumāraḥ—the Kumāra known as Sanat-kumāra; atha—either; didṛkṣayā—with a desire to observe; kratoḥ—the sacrificial ceremony.
TRANSLATION
O King, because of Vāmanadeva's bright effulgence, the priests, along with Bali Mahārāja and all the members of the assembly, were robbed of their splendor. Thus they began to ask one another whether the sun-god himself, Sanat-kumāra or the fire-god had personally come to see the sacrificial ceremony.