Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.17.27: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|081727]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son|Chapter 17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.26]] '''[[SB 8.17.26]] - [[SB 8.17.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.28]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 27 ====
==== TEXT 27 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tvam ādir anto bhuvanasya madhyam<br>
:tvam ādir anto bhuvanasya madhyam
ananta-śaktiṁ puruṣaṁ yam āhuḥ<br>
:ananta-śaktiṁ puruṣaṁ yam āhuḥ
kālo bhavān ākṣipatīśa viśvaṁ<br>
:kālo bhavān ākṣipatīśa viśvaṁ
sroto yathāntaḥ patitaṁ gabhīram<br>
:sroto yathāntaḥ patitaṁ gabhīram
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tvam—Your Lordship; ādiḥ—the original cause; antaḥ—the cause of dissolution; bhuvanasya—of the universe; madhyam—maintenance of the present manifestation; ananta-śaktim—the reservoir of unlimited potencies; puruṣam—the Supreme Person; yam—whom; āhuḥ—they say; kālaḥ—the principle of eternal time; bhavān—Your Lordship; ākṣipati—attracting; īśa—the Supreme Lord; viśvam—the whole universe; srotaḥ—waves; yathā—as; antaḥ patitam—fallen within the water; gabhīram—very deep.
''tvam''—Your Lordship; ''ādiḥ''—the original cause; ''antaḥ''—the cause of dissolution; ''bhuvanasya''—of the universe; ''madhyam''—maintenance of the present manifestation; ''ananta-śaktim''—the reservoir of unlimited potencies; ''puruṣam''—the Supreme Person; ''yam''—whom; ''āhuḥ''—they say; ''kālaḥ''—the principle of eternal time; ''bhavān''—Your Lordship; ''ākṣipati''—attracting; ''īśa''—the Supreme Lord; ''viśvam''—the whole universe; ''srotaḥ''—waves; ''yathā''—as; ''antaḥ patitam''—fallen within the water; ''gabhīram''—very deep.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You, the supreme eternal time factor, attract everything in this universe.
O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You, the supreme eternal time factor, attract everything in this universe.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The time factor is sometimes described as kāla-strota, waves of time. Everything in this material world is within the time factor and is being carried away by waves of attraction, which represent the Supreme Personality of Godhead.
The time factor is sometimes described as ''kāla-strota'', waves of time. Everything in this material world is within the time factor and is being carried away by waves of attraction, which represent the Supreme Personality of Godhead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.17.26]] '''[[SB 8.17.26]] - [[SB 8.17.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.17.28]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:04, 4 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 27

tvam ādir anto bhuvanasya madhyam
ananta-śaktiṁ puruṣaṁ yam āhuḥ
kālo bhavān ākṣipatīśa viśvaṁ
sroto yathāntaḥ patitaṁ gabhīram


SYNONYMS

tvam—Your Lordship; ādiḥ—the original cause; antaḥ—the cause of dissolution; bhuvanasya—of the universe; madhyam—maintenance of the present manifestation; ananta-śaktim—the reservoir of unlimited potencies; puruṣam—the Supreme Person; yam—whom; āhuḥ—they say; kālaḥ—the principle of eternal time; bhavān—Your Lordship; ākṣipati—attracting; īśa—the Supreme Lord; viśvam—the whole universe; srotaḥ—waves; yathā—as; antaḥ patitam—fallen within the water; gabhīram—very deep.


TRANSLATION

O my Lord, You are the beginning, the manifestation and the ultimate dissolution of the three worlds, and You are celebrated in the Vedas as the reservoir of unlimited potencies, the Supreme Person. O my Lord, as waves attract branches and leaves that have fallen into deep water, You, the supreme eternal time factor, attract everything in this universe.


PURPORT

The time factor is sometimes described as kāla-strota, waves of time. Everything in this material world is within the time factor and is being carried away by waves of attraction, which represent the Supreme Personality of Godhead.



... more about "SB 8.17.27"
Lord Brahmā +
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +