SB 11.29.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 29]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112929]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.29: Bhakti-yoga|Chapter 29: Bhakti-yoga]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.29.28]] '''[[SB 11.29.28]] - [[SB 11.29.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.29.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
apy uddhava tvayā brahma | :apy uddhava tvayā brahma | ||
sakhe samavadhāritam | :sakhe samavadhāritam | ||
api te vigato mohaḥ | :api te vigato mohaḥ | ||
śokaś cāsau mano-bhavaḥ | :śokaś cāsau mano-bhavaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
api—whether; uddhava—O Uddhava; tvayā—by you; brahma—spiritual knowledge; sakhe—O friend; samavadhāritam—sufficiently understood; api—whether; te—your; vigataḥ—is removed; mohaḥ—the illusion; śokaḥ—lamentation; ca—and; asau—this; manaḥ-bhavaḥ—born of your mind. | api—whether; uddhava—O Uddhava; tvayā—by you; brahma—spiritual knowledge; sakhe—O friend; samavadhāritam—sufficiently understood; api—whether; te—your; vigataḥ—is removed; mohaḥ—the illusion; śokaḥ—lamentation; ca—and; asau—this; manaḥ-bhavaḥ—born of your mind. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear friend Uddhava, have you now completely understood this transcendental knowledge? Are the confusion and lamentation that arose in your mind now dispelled? | My dear friend Uddhava, have you now completely understood this transcendental knowledge? Are the confusion and lamentation that arose in your mind now dispelled? | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrī Uddhava had been bewildered by considering manifestations of Lord Kṛṣṇa's own potency to be separate from Him. Uddhava's lamentation arose because he thought himself separated from Lord Kṛṣṇa. Actually, Śrī Uddhava is an eternally liberated soul, but the Lord placed him in bewilderment and lamentation so that this supreme knowledge of the Uddhava-gīta could be spoken. Lord Kṛṣṇa's question here indicates that if Uddhava had not perfectly understood this knowledge, Lord Kṛṣṇa would have explained the same thing again. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, since Śrī Uddhava is the intimate friend of Lord Kṛṣṇa, the Lord's question here was in a friendly, playful spirit. The Lord was well aware of Uddhava's complete enlightenment in Kṛṣṇa consciousness. | Śrī Uddhava had been bewildered by considering manifestations of Lord Kṛṣṇa's own potency to be separate from Him. Uddhava's lamentation arose because he thought himself separated from Lord Kṛṣṇa. Actually, Śrī Uddhava is an eternally liberated soul, but the Lord placed him in bewilderment and lamentation so that this supreme knowledge of the ''Uddhava-gīta'' could be spoken. Lord Kṛṣṇa's question here indicates that if Uddhava had not perfectly understood this knowledge, Lord Kṛṣṇa would have explained the same thing again. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, since Śrī Uddhava is the intimate friend of Lord Kṛṣṇa, the Lord's question here was in a friendly, playful spirit. The Lord was well aware of Uddhava's complete enlightenment in Kṛṣṇa consciousness. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.29.28]] '''[[SB 11.29.28]] - [[SB 11.29.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.29.30]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:06, 4 July 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- apy uddhava tvayā brahma
- sakhe samavadhāritam
- api te vigato mohaḥ
- śokaś cāsau mano-bhavaḥ
SYNONYMS
api—whether; uddhava—O Uddhava; tvayā—by you; brahma—spiritual knowledge; sakhe—O friend; samavadhāritam—sufficiently understood; api—whether; te—your; vigataḥ—is removed; mohaḥ—the illusion; śokaḥ—lamentation; ca—and; asau—this; manaḥ-bhavaḥ—born of your mind.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My dear friend Uddhava, have you now completely understood this transcendental knowledge? Are the confusion and lamentation that arose in your mind now dispelled?
PURPORT
Śrī Uddhava had been bewildered by considering manifestations of Lord Kṛṣṇa's own potency to be separate from Him. Uddhava's lamentation arose because he thought himself separated from Lord Kṛṣṇa. Actually, Śrī Uddhava is an eternally liberated soul, but the Lord placed him in bewilderment and lamentation so that this supreme knowledge of the Uddhava-gīta could be spoken. Lord Kṛṣṇa's question here indicates that if Uddhava had not perfectly understood this knowledge, Lord Kṛṣṇa would have explained the same thing again. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, since Śrī Uddhava is the intimate friend of Lord Kṛṣṇa, the Lord's question here was in a friendly, playful spirit. The Lord was well aware of Uddhava's complete enlightenment in Kṛṣṇa consciousness.