Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.24.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112415]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.24: The Philosophy of Sankhya|Chapter 24: The Philosophy of Sāńkhya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.24.14]] '''[[SB 11.24.14]] - [[SB 11.24.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.24.16]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
mayā kālātmanā dhātrā<br>
:mayā kālātmanā dhātrā
karma-yuktam idaṁ jagat<br>
:karma-yuktam idaṁ jagat
guṇa-pravāha etasminn<br>
:guṇa-pravāha etasminn
unmajjati nimajjati<br>
:unmajjati nimajjati
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
mayā—by Me; kāla-ātmanā—who contains the energy of time; dhātrā—the creator; karma-yuktam—full of fruitive activities; idam—this; jagat—world; guṇa-pravāhe—in the mighty current of the modes; etasmin—in this; unmajjati—one rises up; nimajjati—one drowns.
mayā—by Me; kāla-ātmanā—who contains the energy of time; dhātrā—the creator; karma-yuktam—full of fruitive activities; idam—this; jagat—world; guṇa-pravāhe—in the mighty current of the modes; etasmin—in this; unmajjati—one rises up; nimajjati—one drowns.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
All results of fruitive work have been arranged within this world by Me, the supreme creator acting as the force of time. Thus one sometimes rises up toward the surface of this mighty river of the modes of nature and sometimes again submerges.
All results of fruitive work have been arranged within this world by Me, the supreme creator acting as the force of time. Thus one sometimes rises up toward the surface of this mighty river of the modes of nature and sometimes again submerges.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Unmajjati refers to one's promotion to the higher planetary systems, as mentioned in previous verses, and nimajjati refers to being submerged in a miserable condition of life by impious activities. In both cases one is drowning within the mighty river of material existence, which carries one far away from one's real home in the kingdom of God.
''Unmajjati'' refers to one's promotion to the higher planetary systems, as mentioned in previous verses, and ''nimajjati'' refers to being submerged in a miserable condition of life by impious activities. In both cases one is drowning within the mighty river of material existence, which carries one far away from one's real home in the kingdom of God.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.24.14]] '''[[SB 11.24.14]] - [[SB 11.24.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.24.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:22, 4 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 15

mayā kālātmanā dhātrā
karma-yuktam idaṁ jagat
guṇa-pravāha etasminn
unmajjati nimajjati


SYNONYMS

mayā—by Me; kāla-ātmanā—who contains the energy of time; dhātrā—the creator; karma-yuktam—full of fruitive activities; idam—this; jagat—world; guṇa-pravāhe—in the mighty current of the modes; etasmin—in this; unmajjati—one rises up; nimajjati—one drowns.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

All results of fruitive work have been arranged within this world by Me, the supreme creator acting as the force of time. Thus one sometimes rises up toward the surface of this mighty river of the modes of nature and sometimes again submerges.


PURPORT

Unmajjati refers to one's promotion to the higher planetary systems, as mentioned in previous verses, and nimajjati refers to being submerged in a miserable condition of life by impious activities. In both cases one is drowning within the mighty river of material existence, which carries one far away from one's real home in the kingdom of God.



... more about "SB 11.24.15"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +