SB 11.23.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112313]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.23: The Song of the Avanti Brahmana|Chapter 23: The Song of the Avantī Brāhmaṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.12]] '''[[SB 11.23.12]] - [[SB 11.23.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasyaivaṁ dhyāyato dīrghaṁ | :tasyaivaṁ dhyāyato dīrghaṁ | ||
naṣṭa-rāyas tapasvinaḥ | :naṣṭa-rāyas tapasvinaḥ | ||
khidyato bāṣpa-kaṇṭhasya | :khidyato bāṣpa-kaṇṭhasya | ||
nirvedaḥ su-mahān abhūt | :nirvedaḥ su-mahān abhūt | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
tasya—of him; evam—thus; dhyāyataḥ—thinking; dīrgham—for a long time; naṣṭa-rāyaḥ—his wealth lost; tapasvinaḥ—experiencing agony; khidyataḥ—lamenting; bāṣpa-kaṇṭhasya—his throat choked with tears; nirvedaḥ—a sense of renunciation; su-mahān—very great; abhūt—arose. | tasya—of him; evam—thus; dhyāyataḥ—thinking; dīrgham—for a long time; naṣṭa-rāyaḥ—his wealth lost; tapasvinaḥ—experiencing agony; khidyataḥ—lamenting; bāṣpa-kaṇṭhasya—his throat choked with tears; nirvedaḥ—a sense of renunciation; su-mahān—very great; abhūt—arose. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Having lost all his wealth, he felt great pain and lamentation. His throat choked up with tears, and he meditated for a long time on his fortune. Then a powerful feeling of renunciation came over him. | Having lost all his wealth, he felt great pain and lamentation. His throat choked up with tears, and he meditated for a long time on his fortune. Then a powerful feeling of renunciation came over him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The brāhmaṇa had previously been trained in pious life, but his past goodness was covered by his offensive behavior. Finally, his previous purity was reawakened within him. | The ''brāhmaṇa'' had previously been trained in pious life, but his past goodness was covered by his offensive behavior. Finally, his previous purity was reawakened within him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.12]] '''[[SB 11.23.12]] - [[SB 11.23.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:32, 3 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 13
- tasyaivaṁ dhyāyato dīrghaṁ
- naṣṭa-rāyas tapasvinaḥ
- khidyato bāṣpa-kaṇṭhasya
- nirvedaḥ su-mahān abhūt
SYNONYMS
tasya—of him; evam—thus; dhyāyataḥ—thinking; dīrgham—for a long time; naṣṭa-rāyaḥ—his wealth lost; tapasvinaḥ—experiencing agony; khidyataḥ—lamenting; bāṣpa-kaṇṭhasya—his throat choked with tears; nirvedaḥ—a sense of renunciation; su-mahān—very great; abhūt—arose.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Having lost all his wealth, he felt great pain and lamentation. His throat choked up with tears, and he meditated for a long time on his fortune. Then a powerful feeling of renunciation came over him.
PURPORT
The brāhmaṇa had previously been trained in pious life, but his past goodness was covered by his offensive behavior. Finally, his previous purity was reawakened within him.