SB 11.22.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 22|s05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112205]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.22: Enumeration of the Elements of Material Creation|Chapter 22: Enumeration of the Elements of Material Creation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.22.4]] '''[[SB 11.22.4]] - [[SB 11.22.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.22.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
naitad evaṁ yathāttha tvaṁ | :naitad evaṁ yathāttha tvaṁ | ||
yad ahaṁ vacmi tat tathā | :yad ahaṁ vacmi tat tathā | ||
evaṁ vivadatāṁ hetuṁ | :evaṁ vivadatāṁ hetuṁ | ||
śaktayo me duratyayāḥ | :śaktayo me duratyayāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
na—it is not; etat—this; evam—so; yathā—as; āttha—say; tvam—you; yat—which; aham—I; vacmi—am saying; tat—that; tathā—thus; evam—in this way; vivadatām—for those who argue; hetum—over logical reasons; śaktayaḥ—the energies (are impelling); me—My; duratyayāḥ—unsurpassable. | na—it is not; etat—this; evam—so; yathā—as; āttha—say; tvam—you; yat—which; aham—I; vacmi—am saying; tat—that; tathā—thus; evam—in this way; vivadatām—for those who argue; hetum—over logical reasons; śaktayaḥ—the energies (are impelling); me—My; duratyayāḥ—unsurpassable. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When philosophers argue, "I don't choose to analyze this particular case in the same way that you have," it is simply My own insurmountable energies that are motivating their analytic disagreements. | When philosophers argue, "I don't choose to analyze this particular case in the same way that you have," it is simply My own insurmountable energies that are motivating their analytic disagreements. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Because of the material potencies of the Supreme Lord, mundane philosophers are perpetually arguing about which came first, the chicken or the egg. By the influence of the modes of goodness, passion and ignorance, different philosophers are attracted to different views; and by the influence of the material atmosphere created by the Lord, these philosophers perpetually disagree with one another. The Supreme Lord Himself, however, has given the clear explanation. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 6.4.31]]), | Because of the material potencies of the Supreme Lord, mundane philosophers are perpetually arguing about which came first, the chicken or the egg. By the influence of the modes of goodness, passion and ignorance, different philosophers are attracted to different views; and by the influence of the material atmosphere created by the Lord, these philosophers perpetually disagree with one another. The Supreme Lord Himself, however, has given the clear explanation. As stated in [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 6.4.31]]), | ||
:yac-chaktayo vadatāṁ vādināṁ vai | |||
:vivāda-saṁvāda-bhuvo bhavanti | :''yac-chaktayo vadatāṁ vādināṁ vai'' | ||
:kurvanti caiṣāṁ muhur ātma-mohaṁ | :''vivāda-saṁvāda-bhuvo bhavanti'' | ||
:tasmai namo 'nanta-guṇāya bhūmne | :''kurvanti caiṣāṁ muhur ātma-mohaṁ'' | ||
:''tasmai namo 'nanta-guṇāya bhūmne'' | |||
"Let me offer my respectful obeisances unto the all-pervading Supreme Personality of Godhead, who possesses unlimited transcendental qualities. Acting from within the cores of the hearts of all philosophers, who propagate various views, He caused them to forget their own souls while sometimes agreeing and sometimes disagreeing among themselves. Thus He creates within this material world a situation in which they are unable to come to a conclusion. I offer my respectful obeisances unto Him." | "Let me offer my respectful obeisances unto the all-pervading Supreme Personality of Godhead, who possesses unlimited transcendental qualities. Acting from within the cores of the hearts of all philosophers, who propagate various views, He caused them to forget their own souls while sometimes agreeing and sometimes disagreeing among themselves. Thus He creates within this material world a situation in which they are unable to come to a conclusion. I offer my respectful obeisances unto Him." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.22.4]] '''[[SB 11.22.4]] - [[SB 11.22.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.22.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:53, 3 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- naitad evaṁ yathāttha tvaṁ
- yad ahaṁ vacmi tat tathā
- evaṁ vivadatāṁ hetuṁ
- śaktayo me duratyayāḥ
SYNONYMS
na—it is not; etat—this; evam—so; yathā—as; āttha—say; tvam—you; yat—which; aham—I; vacmi—am saying; tat—that; tathā—thus; evam—in this way; vivadatām—for those who argue; hetum—over logical reasons; śaktayaḥ—the energies (are impelling); me—My; duratyayāḥ—unsurpassable.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When philosophers argue, "I don't choose to analyze this particular case in the same way that you have," it is simply My own insurmountable energies that are motivating their analytic disagreements.
PURPORT
Because of the material potencies of the Supreme Lord, mundane philosophers are perpetually arguing about which came first, the chicken or the egg. By the influence of the modes of goodness, passion and ignorance, different philosophers are attracted to different views; and by the influence of the material atmosphere created by the Lord, these philosophers perpetually disagree with one another. The Supreme Lord Himself, however, has given the clear explanation. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 6.4.31),
- yac-chaktayo vadatāṁ vādināṁ vai
- vivāda-saṁvāda-bhuvo bhavanti
- kurvanti caiṣāṁ muhur ātma-mohaṁ
- tasmai namo 'nanta-guṇāya bhūmne
"Let me offer my respectful obeisances unto the all-pervading Supreme Personality of Godhead, who possesses unlimited transcendental qualities. Acting from within the cores of the hearts of all philosophers, who propagate various views, He caused them to forget their own souls while sometimes agreeing and sometimes disagreeing among themselves. Thus He creates within this material world a situation in which they are unable to come to a conclusion. I offer my respectful obeisances unto Him."