SB 11.21.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 21]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112124]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.21: Lord Krsna's Explanation of the Vedic Path|Chapter 21: Lord Kṛṣṇa's Explanation of the Vedic Path]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.21.23]] '''[[SB 11.21.23]] - [[SB 11.21.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.21.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
utpattyaiva hi kāmeṣu | :utpattyaiva hi kāmeṣu | ||
prāṇeṣu sva-janeṣu ca | :prāṇeṣu sva-janeṣu ca | ||
āsakta-manaso martyā | :āsakta-manaso martyā | ||
ātmano 'nartha-hetuṣu | :ātmano 'nartha-hetuṣu | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
utpattyā eva—simply by birth; hi—indeed; kāmeṣu—in objects of selfish desires; prāṇeṣu—in vital functions (such as one's duration of life, sense activities, physical strength and sexual potency); sva-janeṣu—in his family members; ca—and; āsakta-manasaḥ—having become attached within the mind; martyāḥ—mortal human beings; ātmanaḥ—of their real self; anartha—of defeating the purpose; hetuṣu—which are the causes. | utpattyā eva—simply by birth; hi—indeed; kāmeṣu—in objects of selfish desires; prāṇeṣu—in vital functions (such as one's duration of life, sense activities, physical strength and sexual potency); sva-janeṣu—in his family members; ca—and; āsakta-manasaḥ—having become attached within the mind; martyāḥ—mortal human beings; ātmanaḥ—of their real self; anartha—of defeating the purpose; hetuṣu—which are the causes. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Simply by material birth, human beings become attached within their minds to personal sense gratification, long duration of life, sense activities, bodily strength, sexual potency and friends and family. Their minds are thus absorbed in that which defeats their actual self-interest. | Simply by material birth, human beings become attached within their minds to personal sense gratification, long duration of life, sense activities, bodily strength, sexual potency and friends and family. Their minds are thus absorbed in that which defeats their actual self-interest. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Our attachment to the material body and the bodies of family and friends inevitably leads to unbearable anxiety and suffering. The mind absorbed in the bodily concept of life cannot possibly advance in self-realization, and thus one's hope for an eternal life of bliss and knowledge is defeated by the objects of one's so-called affection. Activities performed in ignorance are beneficial neither for oneself nor others, just as the charitable activities one may perform in a dream bestow no tangible benefit on real people. The conditioned soul is dreaming of a world separate from God, but any advancement experienced in this dream world is merely hallucination. The Lord states in Bhagavad-gītā, sarva-loka-maheśvaram: ([[BG 5.29]]) He is the supreme enjoyer and Lord of all planets and worlds. Only by Kṛṣṇa consciousness, recognition of the supremacy of God, can one make actual progress in life. | Our attachment to the material body and the bodies of family and friends inevitably leads to unbearable anxiety and suffering. The mind absorbed in the bodily concept of life cannot possibly advance in self-realization, and thus one's hope for an eternal life of bliss and knowledge is defeated by the objects of one's so-called affection. Activities performed in ignorance are beneficial neither for oneself nor others, just as the charitable activities one may perform in a dream bestow no tangible benefit on real people. The conditioned soul is dreaming of a world separate from God, but any advancement experienced in this dream world is merely hallucination. The Lord states in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], ''sarva-loka-maheśvaram'': ([[BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]) He is the supreme enjoyer and Lord of all planets and worlds. Only by Kṛṣṇa consciousness, recognition of the supremacy of God, can one make actual progress in life. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.21.23]] '''[[SB 11.21.23]] - [[SB 11.21.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.21.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:54, 2 July 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 24
- utpattyaiva hi kāmeṣu
- prāṇeṣu sva-janeṣu ca
- āsakta-manaso martyā
- ātmano 'nartha-hetuṣu
SYNONYMS
utpattyā eva—simply by birth; hi—indeed; kāmeṣu—in objects of selfish desires; prāṇeṣu—in vital functions (such as one's duration of life, sense activities, physical strength and sexual potency); sva-janeṣu—in his family members; ca—and; āsakta-manasaḥ—having become attached within the mind; martyāḥ—mortal human beings; ātmanaḥ—of their real self; anartha—of defeating the purpose; hetuṣu—which are the causes.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Simply by material birth, human beings become attached within their minds to personal sense gratification, long duration of life, sense activities, bodily strength, sexual potency and friends and family. Their minds are thus absorbed in that which defeats their actual self-interest.
PURPORT
Our attachment to the material body and the bodies of family and friends inevitably leads to unbearable anxiety and suffering. The mind absorbed in the bodily concept of life cannot possibly advance in self-realization, and thus one's hope for an eternal life of bliss and knowledge is defeated by the objects of one's so-called affection. Activities performed in ignorance are beneficial neither for oneself nor others, just as the charitable activities one may perform in a dream bestow no tangible benefit on real people. The conditioned soul is dreaming of a world separate from God, but any advancement experienced in this dream world is merely hallucination. The Lord states in Bhagavad-gītā, sarva-loka-maheśvaram: (BG 5.29) He is the supreme enjoyer and Lord of all planets and worlds. Only by Kṛṣṇa consciousness, recognition of the supremacy of God, can one make actual progress in life.