SB 12.13.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 13]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|121313]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.13: The Glories of Srimad-Bhagavatam|Chapter 13: The Glories of Śrīmad-Bhāgavatam]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.13.11-12]] '''[[SB 12.13.11-12]] - [[SB 12.13.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.13.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prauṣṭhapadyāṁ paurṇamāsyāṁ | :prauṣṭhapadyāṁ paurṇamāsyāṁ | ||
hema-siṁha-samanvitam | :hema-siṁha-samanvitam | ||
dadāti yo bhāgavataṁ | :dadāti yo bhāgavataṁ | ||
sa yāti paramāṁ gatim | :sa yāti paramāṁ gatim | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
prauṣṭhapadyām—in the month of Bhādra; paurṇamāsyām—on the full-moon day; hema-siṁha—upon a golden throne; samanvitam—seated; dadāti—gives as a gift; yaḥ—who; | prauṣṭhapadyām—in the month of Bhādra; paurṇamāsyām—on the full-moon day; hema-siṁha—upon a golden throne; samanvitam—seated; dadāti—gives as a gift; yaḥ—who; bhāgavatam—''Śrīmad-Bhāgavatam''; saḥ—he; yāti—goes; paramām—to the supreme; gatim—destination. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
If on the full moon day of the month of Bhādra one places Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne and gives it as a gift, he will attain the supreme transcendental destination. | If on the full moon day of the month of Bhādra one places Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne and gives it as a gift, he will attain the supreme transcendental destination. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
One should place Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne because it is the king of all literature. On the full-moon day of the month of Bhādra, the sun, which is compared to this king of literatures, is present in the constellation Leo and looks as if raised up on a royal throne. (According to astrology, the sun is said to be exalted in the sign of Leo). Thus one may unreservedly worship Śrīmad-Bhāgavatam, the supreme divine scripture. | One should place [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] on a golden throne because it is the king of all literature. On the full-moon day of the month of Bhādra, the sun, which is compared to this king of literatures, is present in the constellation Leo and looks as if raised up on a royal throne. (According to astrology, the sun is said to be exalted in the sign of Leo). Thus one may unreservedly worship [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']], the supreme divine scripture. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.13.11-12]] '''[[SB 12.13.11-12]] - [[SB 12.13.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.13.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:23, 1 July 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 13
- prauṣṭhapadyāṁ paurṇamāsyāṁ
- hema-siṁha-samanvitam
- dadāti yo bhāgavataṁ
- sa yāti paramāṁ gatim
SYNONYMS
prauṣṭhapadyām—in the month of Bhādra; paurṇamāsyām—on the full-moon day; hema-siṁha—upon a golden throne; samanvitam—seated; dadāti—gives as a gift; yaḥ—who; bhāgavatam—Śrīmad-Bhāgavatam; saḥ—he; yāti—goes; paramām—to the supreme; gatim—destination.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
If on the full moon day of the month of Bhādra one places Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne and gives it as a gift, he will attain the supreme transcendental destination.
PURPORT
One should place Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne because it is the king of all literature. On the full-moon day of the month of Bhādra, the sun, which is compared to this king of literatures, is present in the constellation Leo and looks as if raised up on a royal throne. (According to astrology, the sun is said to be exalted in the sign of Leo). Thus one may unreservedly worship Śrīmad-Bhāgavatam, the supreme divine scripture.