Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.16.4: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Kasyapa Muni
|speaker=Kaśyapa Muni
|listener=Aditi, Kasyapa Muni's wife
|listener=Aditi, wife of Kaśyapa Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 16|s04 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|081604]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.16: Executing the Payo-vrata Process of Worship|Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.3]] '''[[SB 8.16.3]] - [[SB 8.16.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.5]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 4 ====
==== TEXT 4 ====


<div id="text">
<div class="verse">
apy abhadraṁ na viprāṇāṁ<br>
:apy abhadraṁ na viprāṇāṁ
bhadre loke 'dhunāgatam<br>
:bhadre loke 'dhunāgatam
na dharmasya na lokasya<br>
:na dharmasya na lokasya
mṛtyoś chandānuvartinaḥ<br>
:mṛtyoś chandānuvartinaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
api—whether; abhadram—ill fortune; na—not; viprāṇām—of the brāhmaṇas; bhadre—O most gentle Aditi; loke—in this world; adhunā—at the present moment; āgatam—has come; na—not; dharmasya—of religious principles; na—not; lokasya—of the people in general; mṛtyoḥ—death; chanda-anuvartinaḥ—who are followers of the whims of death.
''api''—whether; ''abhadram''—ill fortune; ''na''—not; ''viprāṇām''—of the brāhmaṇas; ''bhadre''—O most gentle Aditi; ''loke''—in this world; ''adhunā''—at the present moment; ''āgatam''—has come; ''na''—not; ''dharmasya''—of religious principles; ''na''—not; ''lokasya''—of the people in general; ''mṛtyoḥ''—death; ''chanda-anuvartinaḥ''—who are followers of the whims of death.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O most gentle one, I wonder whether anything inauspicious has now taken place in regard to religious principles, the brāhmaṇas or the people in general, who are subject to the whims of death.
O most gentle one, I wonder whether anything inauspicious has now taken place in regard to religious principles, the brāhmaṇas or the people in general, who are subject to the whims of death.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
There are prescribed duties for all the inhabitants of this material world, especially for the brāhmaṇas but also for the people in general, who are subject to the whims of death. Kaśyapa Muni wondered whether the regulative principles, which are meant for the well-being of everyone, had been disobeyed. He accordingly continued his inquiries for seven verses.
There are prescribed duties for all the inhabitants of this material world, especially for the ''brāhmaṇas'' but also for the people in general, who are subject to the whims of death. Kaśyapa Muni wondered whether the regulative principles, which are meant for the well-being of everyone, had been disobeyed. He accordingly continued his inquiries for seven verses.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.3]] '''[[SB 8.16.3]] - [[SB 8.16.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.5]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 02:26, 1 July 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 4

apy abhadraṁ na viprāṇāṁ
bhadre loke 'dhunāgatam
na dharmasya na lokasya
mṛtyoś chandānuvartinaḥ


SYNONYMS

api—whether; abhadram—ill fortune; na—not; viprāṇām—of the brāhmaṇas; bhadre—O most gentle Aditi; loke—in this world; adhunā—at the present moment; āgatam—has come; na—not; dharmasya—of religious principles; na—not; lokasya—of the people in general; mṛtyoḥ—death; chanda-anuvartinaḥ—who are followers of the whims of death.


TRANSLATION

O most gentle one, I wonder whether anything inauspicious has now taken place in regard to religious principles, the brāhmaṇas or the people in general, who are subject to the whims of death.


PURPORT

There are prescribed duties for all the inhabitants of this material world, especially for the brāhmaṇas but also for the people in general, who are subject to the whims of death. Kaśyapa Muni wondered whether the regulative principles, which are meant for the well-being of everyone, had been disobeyed. He accordingly continued his inquiries for seven verses.



... more about "SB 8.16.4"
Kaśyapa Muni +
Aditi, wife of Kaśyapa Muni +