SB 11.15.35: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111535]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.15: Lord Krsna's Description of Mystic Yoga Perfections|Chapter 15: Lord Kṛṣṇa's Description of Mystic Yoga Perfections]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.15.34]] '''[[SB 11.15.34]] - [[SB 11.15.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.15.36]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 35 ==== | ==== TEXT 35 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sarvāsām api siddhīnāṁ | :sarvāsām api siddhīnāṁ | ||
hetuḥ patir ahaṁ prabhuḥ | :hetuḥ patir ahaṁ prabhuḥ | ||
ahaṁ yogasya sāṅkhyasya | :ahaṁ yogasya sāṅkhyasya | ||
dharmasya brahma-vādinām | :dharmasya brahma-vādinām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sarvāsām—of all of them; api—indeed; siddhīnām—of the mystic perfections; hetuḥ—the cause; patiḥ—the protector; aham—I am; prabhuḥ—the Lord; aham—I; yogasya—of unalloyed meditation on Me; sāṅkhyasya—of analytic knowledge; dharmasya—of work executed without personal desire; brahma-vādinām—of the learned community of Vedic teachers. | sarvāsām—of all of them; api—indeed; siddhīnām—of the mystic perfections; hetuḥ—the cause; patiḥ—the protector; aham—I am; prabhuḥ—the Lord; aham—I; yogasya—of unalloyed meditation on Me; sāṅkhyasya—of analytic knowledge; dharmasya—of work executed without personal desire; brahma-vādinām—of the learned community of Vedic teachers. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear Uddhava, I am the cause, the protector and the Lord of all mystic perfections, of the yoga system, of analytic knowledge, of pure activity and of the community of learned Vedic teachers. | My dear Uddhava, I am the cause, the protector and the Lord of all mystic perfections, of the yoga system, of analytic knowledge, of pure activity and of the community of learned Vedic teachers. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word yoga here indicates liberation from material life, and sāṅkhya indicates the means of obtaining liberation. Thus Lord Kṛṣṇa is not merely the Lord of material yoga perfections, but of the highest liberated perfections as well. One can obtain sāṅkhya, or knowledge leading to liberation, by performing pious activities, and Lord Kṛṣṇa is also the cause, protector and Lord of such activities as well as of the learned teachers who instruct ordinary people in the means of piety. In many different ways Lord Kṛṣṇa is the real object of meditation and worship for every living entity. Lord Kṛṣṇa through the expansion of His potencies is everything, and this simple understanding, called Kṛṣṇa consciousness, is the supreme perfection of the yoga system. | According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word ''yoga'' here indicates liberation from material life, and ''sāṅkhya'' indicates the means of obtaining liberation. Thus Lord Kṛṣṇa is not merely the Lord of material yoga perfections, but of the highest liberated perfections as well. One can obtain ''sāṅkhya'', or knowledge leading to liberation, by performing pious activities, and Lord Kṛṣṇa is also the cause, protector and Lord of such activities as well as of the learned teachers who instruct ordinary people in the means of piety. In many different ways Lord Kṛṣṇa is the real object of meditation and worship for every living entity. Lord Kṛṣṇa through the expansion of His potencies is everything, and this simple understanding, called Kṛṣṇa consciousness, is the supreme perfection of the ''yoga'' system. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.15.34]] '''[[SB 11.15.34]] - [[SB 11.15.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.15.36]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:48, 30 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 35
- sarvāsām api siddhīnāṁ
- hetuḥ patir ahaṁ prabhuḥ
- ahaṁ yogasya sāṅkhyasya
- dharmasya brahma-vādinām
SYNONYMS
sarvāsām—of all of them; api—indeed; siddhīnām—of the mystic perfections; hetuḥ—the cause; patiḥ—the protector; aham—I am; prabhuḥ—the Lord; aham—I; yogasya—of unalloyed meditation on Me; sāṅkhyasya—of analytic knowledge; dharmasya—of work executed without personal desire; brahma-vādinām—of the learned community of Vedic teachers.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My dear Uddhava, I am the cause, the protector and the Lord of all mystic perfections, of the yoga system, of analytic knowledge, of pure activity and of the community of learned Vedic teachers.
PURPORT
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word yoga here indicates liberation from material life, and sāṅkhya indicates the means of obtaining liberation. Thus Lord Kṛṣṇa is not merely the Lord of material yoga perfections, but of the highest liberated perfections as well. One can obtain sāṅkhya, or knowledge leading to liberation, by performing pious activities, and Lord Kṛṣṇa is also the cause, protector and Lord of such activities as well as of the learned teachers who instruct ordinary people in the means of piety. In many different ways Lord Kṛṣṇa is the real object of meditation and worship for every living entity. Lord Kṛṣṇa through the expansion of His potencies is everything, and this simple understanding, called Kṛṣṇa consciousness, is the supreme perfection of the yoga system.