Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.15.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111521]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.15: Lord Krsna's Description of Mystic Yoga Perfections|Chapter 15: Lord Kṛṣṇa's Description of Mystic Yoga Perfections]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.15.20]] '''[[SB 11.15.20]] - [[SB 11.15.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.15.22]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
mano mayi su-saṁyojya<br>
:mano mayi su-saṁyojya
dehaṁ tad-anuvāyunā<br>
:dehaṁ tad-anuvāyunā
mad-dhāraṇānubhāvena<br>
:mad-dhāraṇānubhāvena
tatrātmā yatra vai manaḥ<br>
:tatrātmā yatra vai manaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
manaḥ—the mind; mayi—in Me; su-saṁyojya—completely absorbing; deham—the material body; tat—the mind; anu-vāyunā—by the wind that follows; mat-dhāraṇā—of meditation in Me; anubhāvena—by the potency; tatra—there; ātmā—the material body (goes); yatra—wherever; vai—certainly; manaḥ—the mind (goes).
manaḥ—the mind; mayi—in Me; su-saṁyojya—completely absorbing; deham—the material body; tat—the mind; anu-vāyunā—by the wind that follows; mat-dhāraṇā—of meditation in Me; anubhāvena—by the potency; tatra—there; ātmā—the material body (goes); yatra—wherever; vai—certainly; manaḥ—the mind (goes).
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The yogī who completely absorbs his mind in Me, and who then makes use of the wind that follows the mind to absorb the material body in Me, obtains through the potency of meditation on Me the mystic perfection by which his body immediately follows his mind wherever it goes.
The yogī who completely absorbs his mind in Me, and who then makes use of the wind that follows the mind to absorb the material body in Me, obtains through the potency of meditation on Me the mystic perfection by which his body immediately follows his mind wherever it goes.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Tad-anuvāyunā indicates the particular subtle air that follows the mind. When the yogī merges this air together with the body and mind in Kṛṣṇa by the potency of meditation on the Lord, his gross material body, like the subtle air, can follow the mind anywhere. This perfection is called mano-javaḥ.
''Tad-anuvāyunā'' indicates the particular subtle air that follows the mind. When the ''yogī'' merges this air together with the body and mind in Kṛṣṇa by the potency of meditation on the Lord, his gross material body, like the subtle air, can follow the mind anywhere. This perfection is called ''mano-javaḥ''.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.15.20]] '''[[SB 11.15.20]] - [[SB 11.15.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.15.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:14, 30 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 21

mano mayi su-saṁyojya
dehaṁ tad-anuvāyunā
mad-dhāraṇānubhāvena
tatrātmā yatra vai manaḥ


SYNONYMS

manaḥ—the mind; mayi—in Me; su-saṁyojya—completely absorbing; deham—the material body; tat—the mind; anu-vāyunā—by the wind that follows; mat-dhāraṇā—of meditation in Me; anubhāvena—by the potency; tatra—there; ātmā—the material body (goes); yatra—wherever; vai—certainly; manaḥ—the mind (goes).

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The yogī who completely absorbs his mind in Me, and who then makes use of the wind that follows the mind to absorb the material body in Me, obtains through the potency of meditation on Me the mystic perfection by which his body immediately follows his mind wherever it goes.


PURPORT

Tad-anuvāyunā indicates the particular subtle air that follows the mind. When the yogī merges this air together with the body and mind in Kṛṣṇa by the potency of meditation on the Lord, his gross material body, like the subtle air, can follow the mind anywhere. This perfection is called mano-javaḥ.



... more about "SB 11.15.21"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +