SB 11.15.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111521]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.15: Lord Krsna's Description of Mystic Yoga Perfections|Chapter 15: Lord Kṛṣṇa's Description of Mystic Yoga Perfections]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.15.20]] '''[[SB 11.15.20]] - [[SB 11.15.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.15.22]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mano mayi su-saṁyojya | :mano mayi su-saṁyojya | ||
dehaṁ tad-anuvāyunā | :dehaṁ tad-anuvāyunā | ||
mad-dhāraṇānubhāvena | :mad-dhāraṇānubhāvena | ||
tatrātmā yatra vai manaḥ | :tatrātmā yatra vai manaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
manaḥ—the mind; mayi—in Me; su-saṁyojya—completely absorbing; deham—the material body; tat—the mind; anu-vāyunā—by the wind that follows; mat-dhāraṇā—of meditation in Me; anubhāvena—by the potency; tatra—there; ātmā—the material body (goes); yatra—wherever; vai—certainly; manaḥ—the mind (goes). | manaḥ—the mind; mayi—in Me; su-saṁyojya—completely absorbing; deham—the material body; tat—the mind; anu-vāyunā—by the wind that follows; mat-dhāraṇā—of meditation in Me; anubhāvena—by the potency; tatra—there; ātmā—the material body (goes); yatra—wherever; vai—certainly; manaḥ—the mind (goes). | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The yogī who completely absorbs his mind in Me, and who then makes use of the wind that follows the mind to absorb the material body in Me, obtains through the potency of meditation on Me the mystic perfection by which his body immediately follows his mind wherever it goes. | The yogī who completely absorbs his mind in Me, and who then makes use of the wind that follows the mind to absorb the material body in Me, obtains through the potency of meditation on Me the mystic perfection by which his body immediately follows his mind wherever it goes. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Tad-anuvāyunā indicates the particular subtle air that follows the mind. When the yogī merges this air together with the body and mind in Kṛṣṇa by the potency of meditation on the Lord, his gross material body, like the subtle air, can follow the mind anywhere. This perfection is called mano-javaḥ. | ''Tad-anuvāyunā'' indicates the particular subtle air that follows the mind. When the ''yogī'' merges this air together with the body and mind in Kṛṣṇa by the potency of meditation on the Lord, his gross material body, like the subtle air, can follow the mind anywhere. This perfection is called ''mano-javaḥ''. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.15.20]] '''[[SB 11.15.20]] - [[SB 11.15.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.15.22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:14, 30 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- mano mayi su-saṁyojya
- dehaṁ tad-anuvāyunā
- mad-dhāraṇānubhāvena
- tatrātmā yatra vai manaḥ
SYNONYMS
manaḥ—the mind; mayi—in Me; su-saṁyojya—completely absorbing; deham—the material body; tat—the mind; anu-vāyunā—by the wind that follows; mat-dhāraṇā—of meditation in Me; anubhāvena—by the potency; tatra—there; ātmā—the material body (goes); yatra—wherever; vai—certainly; manaḥ—the mind (goes).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The yogī who completely absorbs his mind in Me, and who then makes use of the wind that follows the mind to absorb the material body in Me, obtains through the potency of meditation on Me the mystic perfection by which his body immediately follows his mind wherever it goes.
PURPORT
Tad-anuvāyunā indicates the particular subtle air that follows the mind. When the yogī merges this air together with the body and mind in Kṛṣṇa by the potency of meditation on the Lord, his gross material body, like the subtle air, can follow the mind anywhere. This perfection is called mano-javaḥ.