Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.15.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Uddhava
|listener=Uddhava
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111512]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.15: Lord Krsna's Description of Mystic Yoga Perfections|Chapter 15: Lord Kṛṣṇa's Description of Mystic Yoga Perfections]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.15.11]] '''[[SB 11.15.11]] - [[SB 11.15.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.15.13]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
paramāṇu-maye cittaṁ<br>
:paramāṇu-maye cittaṁ
bhūtānāṁ mayi rañjayan<br>
:bhūtānāṁ mayi rañjayan
kāla-sūkṣmārthatāṁ yogī<br>
:kāla-sūkṣmārthatāṁ yogī
laghimānam avāpnuyāt<br>
:laghimānam avāpnuyāt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
parama-aṇu-maye—in the form of atoms; cittam—his consciousness; bhūtānām—of the material elements; mayi—in Me; rañjayan—attaching; kāla—of time; sūkṣma—subtle; arthatām—being the substance; yogī—the yogī; laghimānam—the mystic perfection laghimā; avāpnuyāt-may obtain.
parama-aṇu-maye—in the form of atoms; cittam—his consciousness; bhūtānām—of the material elements; mayi—in Me; rañjayan—attaching; kāla—of time; sūkṣma—subtle; arthatām—being the substance; yogī—the yogī; laghimānam—the mystic perfection laghimā; avāpnuyāt—may obtain.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
I exist within everything, and I am therefore the essence of the atomic constituents of material elements. By attaching his mind to Me in this form, the yogī may achieve the perfection called laghimā, by which he realizes the subtle atomic substance of time.
I exist within everything, and I am therefore the essence of the atomic constituents of material elements. By attaching his mind to Me in this form, the yogī may achieve the perfection called laghimā, by which he realizes the subtle atomic substance of time.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīmad-Bhāgavatam elaborately explains that kāla, or time, is the transcendental form of the Lord that moves the material world. Since the five gross elements are composed of atoms, the atomic particles are the subtle substance or manifestation of the movements of time. More subtle than time is the Personality of Godhead Himself, who expands His potency as the time factor. By understanding all these things clearly the yogī obtains laghimā-siddhi, or the power to make himself lighter than the lightest.
[[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] elaborately explains that ''kāla'', or time, is the transcendental form of the Lord that moves the material world. Since the five gross elements are composed of atoms, the atomic particles are the subtle substance or manifestation of the movements of time. More subtle than time is the Personality of Godhead Himself, who expands His potency as the time factor. By understanding all these things clearly the ''yogī'' obtains ''laghimā-siddhi'', or the power to make himself lighter than the lightest.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.15.11]] '''[[SB 11.15.11]] - [[SB 11.15.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.15.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:51, 30 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 12

paramāṇu-maye cittaṁ
bhūtānāṁ mayi rañjayan
kāla-sūkṣmārthatāṁ yogī
laghimānam avāpnuyāt


SYNONYMS

parama-aṇu-maye—in the form of atoms; cittam—his consciousness; bhūtānām—of the material elements; mayi—in Me; rañjayan—attaching; kāla—of time; sūkṣma—subtle; arthatām—being the substance; yogī—the yogī; laghimānam—the mystic perfection laghimā; avāpnuyāt—may obtain.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

I exist within everything, and I am therefore the essence of the atomic constituents of material elements. By attaching his mind to Me in this form, the yogī may achieve the perfection called laghimā, by which he realizes the subtle atomic substance of time.


PURPORT

Śrīmad-Bhāgavatam elaborately explains that kāla, or time, is the transcendental form of the Lord that moves the material world. Since the five gross elements are composed of atoms, the atomic particles are the subtle substance or manifestation of the movements of time. More subtle than time is the Personality of Godhead Himself, who expands His potency as the time factor. By understanding all these things clearly the yogī obtains laghimā-siddhi, or the power to make himself lighter than the lightest.



... more about "SB 11.15.12"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Uddhava +