SB 11.14.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|111434]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.14: Lord Krsna Explains the Yoga System to Sri Uddhava|Chapter 14: Lord Kṛṣṇa Explains the Yoga System to Śrī Uddhava]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.14.32-33]] '''[[SB 11.14.32-33]] - [[SB 11.14.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.14.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
hṛdy avicchinam oṁkāraṁ | :hṛdy avicchinam oṁkāraṁ | ||
ghaṇṭā-nādaṁ bisorṇa-vat | :ghaṇṭā-nādaṁ bisorṇa-vat | ||
prāṇenodīrya tatrātha | :prāṇenodīrya tatrātha | ||
punaḥ saṁveśayet svaram | :punaḥ saṁveśayet svaram | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
hṛdi—in the heart; avicchinnam—uninterrupted, continuous; oṁkāram—the sacred vibration oṁ; | hṛdi—in the heart; avicchinnam—uninterrupted, continuous; oṁkāram—the sacred vibration oṁ; ghaṇṭā—like a bell; nādam—sound; bisa-ūrṇa-vat—like the fiber running up the lotus stalk; prāṇena—by the wind of prāṇa; udīrya—pushing upward; tatra—therein (at a distance of twelve thumb-breadths); atha—thus; punaḥ—again; saṁveśayet—one should join together; svaram—the fifteen vibrations produced with anusvāra. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Beginning from the mūlādhāra-cakra, one should move the life air continuously upward like the fibers in the lotus stalk until one reaches the heart, where the sacred syllable oṁ is situated like the sound of a bell. One should thus continue raising the sacred syllable upward the distance of twelve aṅgulas, and there the oṁkāra should be joined together with the fifteen vibrations produced with anusvāra. | Beginning from the mūlādhāra-cakra, one should move the life air continuously upward like the fibers in the lotus stalk until one reaches the heart, where the sacred syllable oṁ is situated like the sound of a bell. One should thus continue raising the sacred syllable upward the distance of twelve aṅgulas, and there the oṁkāra should be joined together with the fifteen vibrations produced with anusvāra. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It appears that the yoga system is somewhat technical and difficult to perform. Anusvāra refers to a nasal vibration pronounced after the fifteen Sanskrit vowels. The complete explanation of this process is extremely complicated and obviously unsuitable for this age. From this description we can appreciate the sophisticated achievements of those who in former ages practiced mystic meditation. Despite such appreciation, however, we should stick firmly to the simple, foolproof method of meditation prescribed for the present age, the chanting of Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare R ama, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. | It appears that the ''yoga'' system is somewhat technical and difficult to perform. ''Anusvāra'' refers to a nasal vibration pronounced after the fifteen Sanskrit vowels. The complete explanation of this process is extremely complicated and obviously unsuitable for this age. From this description we can appreciate the sophisticated achievements of those who in former ages practiced mystic meditation. Despite such appreciation, however, we should stick firmly to the simple, foolproof method of meditation prescribed for the present age, the chanting of Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare R ama, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.14.32-33]] '''[[SB 11.14.32-33]] - [[SB 11.14.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.14.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:14, 30 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 34
- hṛdy avicchinam oṁkāraṁ
- ghaṇṭā-nādaṁ bisorṇa-vat
- prāṇenodīrya tatrātha
- punaḥ saṁveśayet svaram
SYNONYMS
hṛdi—in the heart; avicchinnam—uninterrupted, continuous; oṁkāram—the sacred vibration oṁ; ghaṇṭā—like a bell; nādam—sound; bisa-ūrṇa-vat—like the fiber running up the lotus stalk; prāṇena—by the wind of prāṇa; udīrya—pushing upward; tatra—therein (at a distance of twelve thumb-breadths); atha—thus; punaḥ—again; saṁveśayet—one should join together; svaram—the fifteen vibrations produced with anusvāra.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Beginning from the mūlādhāra-cakra, one should move the life air continuously upward like the fibers in the lotus stalk until one reaches the heart, where the sacred syllable oṁ is situated like the sound of a bell. One should thus continue raising the sacred syllable upward the distance of twelve aṅgulas, and there the oṁkāra should be joined together with the fifteen vibrations produced with anusvāra.
PURPORT
It appears that the yoga system is somewhat technical and difficult to perform. Anusvāra refers to a nasal vibration pronounced after the fifteen Sanskrit vowels. The complete explanation of this process is extremely complicated and obviously unsuitable for this age. From this description we can appreciate the sophisticated achievements of those who in former ages practiced mystic meditation. Despite such appreciation, however, we should stick firmly to the simple, foolproof method of meditation prescribed for the present age, the chanting of Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare R ama, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.