Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.6.6: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Vaisampayana
|speaker=King Parīkṣit
|listener=Yajnavalkya
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 06|S06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|120606]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.6: Maharaja Pariksit Passes Away|Chapter 6: Mahārāja Parīkṣit Passes Away]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.6.5]] '''[[SB 12.6.5]] - [[SB 12.6.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.6.7]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 6 ====
==== TEXT 6 ====


<div id="text">
<div class="verse">
anujānīhi māṁ brahman<br>
:anujānīhi māṁ brahman
vācaṁ yacchāmy adhokṣaje<br>
:vācaṁ yacchāmy adhokṣaje
mukta-kāmāśayaṁ cetaḥ<br>
:mukta-kāmāśayaṁ cetaḥ
praveśya visṛjāmy asūn<br>
:praveśya visṛjāmy asūn
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
anujānīhi—please give your permission; mām—to me; brahman—O great brāhmaṇa; vācam—my speech (and all other sensory functions); yacchāmi—I shall place; adhokṣaje—within the Supreme Personality of Godhead; mukta—having given up; kāma-āśayam—all lusty desires; cetaḥ—my mind; praveśya—absorbing; visṛjāmi—I shall give up; asūn—my life air.
anujānīhi—please give your permission; mām—to me; brahman—O great ''brāhmaṇa''; vācam—my speech (and all other sensory functions); yacchāmi—I shall place; adhokṣaje—within the Supreme Personality of Godhead; mukta—having given up; kāma-āśayam—all lusty desires; cetaḥ—my mind; praveśya—absorbing; visṛjāmi—I shall give up; asūn—my life air.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O brāhmaṇa, please give me permission to resign my speech and the functions of all my senses unto Lord Adhokṣaja. Allow me to absorb my mind, purified of lusty desires, within Him and to thus give up my life.
O brāhmaṇa, please give me permission to resign my speech and the functions of all my senses unto Lord Adhokṣaja. Allow me to absorb my mind, purified of lusty desires, within Him and to thus give up my life.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śukadeva Gosvāmī asked King Parīkṣit, "What more do you wish to hear?" Now the King replies that he has perfectly understood the message of Śrīmad-Bhāgavatam and that he is ready, without further discussion, to go back home, back to Godhead.
Śukadeva Gosvāmī asked King Parīkṣit, "What more do you wish to hear?" Now the King replies that he has perfectly understood the message of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] and that he is ready, without further discussion, to go back home, back to Godhead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.6.5]] '''[[SB 12.6.5]] - [[SB 12.6.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.6.7]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:57, 30 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 6

anujānīhi māṁ brahman
vācaṁ yacchāmy adhokṣaje
mukta-kāmāśayaṁ cetaḥ
praveśya visṛjāmy asūn


SYNONYMS

anujānīhi—please give your permission; mām—to me; brahman—O great brāhmaṇa; vācam—my speech (and all other sensory functions); yacchāmi—I shall place; adhokṣaje—within the Supreme Personality of Godhead; mukta—having given up; kāma-āśayam—all lusty desires; cetaḥ—my mind; praveśya—absorbing; visṛjāmi—I shall give up; asūn—my life air.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O brāhmaṇa, please give me permission to resign my speech and the functions of all my senses unto Lord Adhokṣaja. Allow me to absorb my mind, purified of lusty desires, within Him and to thus give up my life.


PURPORT

Śukadeva Gosvāmī asked King Parīkṣit, "What more do you wish to hear?" Now the King replies that he has perfectly understood the message of Śrīmad-Bhāgavatam and that he is ready, without further discussion, to go back home, back to Godhead.



... more about "SB 12.6.6"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +