SB 8.12.39: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Śiva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 12]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|081239]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.12: The Mohini-murti Incarnation Bewilders Lord Siva|Chapter 12: The Mohinī-mūrti Incarnation Bewilders Lord Śiva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.38]] '''[[SB 8.12.38]] - [[SB 8.12.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.40]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 39 ==== | ==== TEXT 39 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ko nu me 'titaren māyāṁ | :ko nu me 'titaren māyāṁ | ||
viṣaktas tvad-ṛte pumān | :viṣaktas tvad-ṛte pumān | ||
tāṁs tān visṛjatīṁ bhāvān | :tāṁs tān visṛjatīṁ bhāvān | ||
dustarām akṛtātmabhiḥ | :dustarām akṛtātmabhiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kaḥ''—what; ''nu''—indeed; ''me''—My; ''atitaret''—can surpass; ''māyām''—illusory energy; ''viṣaktaḥ''—attached to material sense enjoyment; ''tvat-ṛte''—except for you; ''pumān''—person; ''tān''—such conditions; ''tān''—unto the materially attached persons; ''visṛjatīm''—in surpassing; ''bhāvān''—reactions of material activities; ''dustarām''—very difficult to surmount; ''akṛta-ātmabhiḥ''—by persons unable to control their senses. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My dear Lord Śambhu, who within this material world but you can surpass My illusory energy? People are generally attached to sense enjoyment and conquered by its influence. Indeed, the influence of material nature is very difficult for them to surmount. | My dear Lord Śambhu, who within this material world but you can surpass My illusory energy? People are generally attached to sense enjoyment and conquered by its influence. Indeed, the influence of material nature is very difficult for them to surmount. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Of the three chief demigods—Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara—all but Viṣṇu are under the influence of māyā. In Caitanya-caritāmṛta, they are described as māyī, which means "under māyā's influence." But even though Lord Śiva associates with māyā, he is not influenced. The living entities are affected by māyā, but although Lord Śiva apparently associates with māyā, he is not affected. In other words, all living entities within this material world except for Lord Śiva are swayed by māyā. Lord Śiva is therefore neither viṣṇu-tattva nor jīva-tattva. He is between the two. | Of the three chief demigods—Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara—all but Viṣṇu are under the influence of ''māyā''. In ''Caitanya-caritāmṛta'', they are described as ''māyī'', which means "under ''māyā's'' influence." But even though Lord Śiva associates with ''māyā'', he is not influenced. The living entities are affected by ''māyā'', but although Lord Śiva apparently associates with ''māyā'', he is not affected. In other words, all living entities within this material world except for Lord Śiva are swayed by ''māyā''. Lord Śiva is therefore neither ''viṣṇu-tattva'' nor ''jīva-tattva''. He is between the two. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.12.38]] '''[[SB 8.12.38]] - [[SB 8.12.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.12.40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:33, 27 June 2021
TEXT 39
- ko nu me 'titaren māyāṁ
- viṣaktas tvad-ṛte pumān
- tāṁs tān visṛjatīṁ bhāvān
- dustarām akṛtātmabhiḥ
SYNONYMS
kaḥ—what; nu—indeed; me—My; atitaret—can surpass; māyām—illusory energy; viṣaktaḥ—attached to material sense enjoyment; tvat-ṛte—except for you; pumān—person; tān—such conditions; tān—unto the materially attached persons; visṛjatīm—in surpassing; bhāvān—reactions of material activities; dustarām—very difficult to surmount; akṛta-ātmabhiḥ—by persons unable to control their senses.
TRANSLATION
My dear Lord Śambhu, who within this material world but you can surpass My illusory energy? People are generally attached to sense enjoyment and conquered by its influence. Indeed, the influence of material nature is very difficult for them to surmount.
PURPORT
Of the three chief demigods—Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara—all but Viṣṇu are under the influence of māyā. In Caitanya-caritāmṛta, they are described as māyī, which means "under māyā's influence." But even though Lord Śiva associates with māyā, he is not influenced. The living entities are affected by māyā, but although Lord Śiva apparently associates with māyā, he is not affected. In other words, all living entities within this material world except for Lord Śiva are swayed by māyā. Lord Śiva is therefore neither viṣṇu-tattva nor jīva-tattva. He is between the two.