Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 11.8.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=brahmana avadhuta
|speaker=brāhmaṇa avadhūta
|listener=King Yadu
|listener=King Yadu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avadhuta Brahmana - Vanisource|110821]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.8: The Story of Pingala|Chapter 8: The Story of Pińgalā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.8.20]] '''[[SB 11.8.20]] - [[SB 11.8.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.8.22]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tāvaj jitendriyo na syād<br>
:tāvaj jitendriyo na syād
vijitānyendriyaḥ pumān<br>
:vijitānyendriyaḥ pumān
na jayed rasanaṁ yāvaj<br>
:na jayed rasanaṁ yāvaj
jitaṁ sarvaṁ jite rase<br>
:jitaṁ sarvaṁ jite rase
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tāvat—still; jita-indriyaḥ—one who has conquered the senses; na—not; syāt—can be; vijita-anya-indriyaḥ—one who has conquered all of the other senses; pumān—a human being; na jayet—cannot conquer; rasanam—the tongue; yāvat—as long as; jitam—conquered; sarvam—everything; jite—when conquered; rase—the tongue.
tāvat—still; jita-indriyaḥ—one who has conquered the senses; na—not; syāt—can be; vijita-anya-indriyaḥ—one who has conquered all of the other senses; pumān—a human being; na jayet—cannot conquer; rasanam—the tongue; yāvat—as long as; jitam—conquered; sarvam—everything; jite—when conquered; rase—the tongue.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although one may conquer all of the other senses, as long as the tongue is not conquered it cannot be said that one has controlled his senses. However, if one is able to control the tongue, then one is understood to be in full control of all the senses.
Although one may conquer all of the other senses, as long as the tongue is not conquered it cannot be said that one has controlled his senses. However, if one is able to control the tongue, then one is understood to be in full control of all the senses.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
By eating, one gives energy and activity to all of the senses, and thus if the tongue is uncontrolled all of the senses will be dragged down to the material platform of existence. Therefore, by all means one must control the tongue. If one fasts, then all of the other senses become weak and lose their potency. The tongue, however, becomes more greedy to taste delicious preparations, and when one finally indulges the tongue, all of the senses quickly go out of control. Therefore, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura advises that one accept mahā-prasādam, or the remnants of the Lord's food, in a moderate proportion. Since the tongue's function is also to vibrate, one should vibrate the glorious holy name of the Supreme Lord and taste the ecstasy of pure Kṛṣṇa consciousness. As stated in Bhagavad-gītā, rasa-varjaṁ raso 'py asya paraṁ dṛṣṭvā nivartate: ([[BG 9.59]]) only by the higher taste of Kṛṣṇa consciousness can one give up the deadly lower taste that keeps one imprisoned in material bondage.
By eating, one gives energy and activity to all of the senses, and thus if the tongue is uncontrolled all of the senses will be dragged down to the material platform of existence. Therefore, by all means one must control the tongue. If one fasts, then all of the other senses become weak and lose their potency. The tongue, however, becomes more greedy to taste delicious preparations, and when one finally indulges the tongue, all of the senses quickly go out of control. Therefore, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura advises that one accept ''mahā-prasādam'', or the remnants of the Lord's food, in a moderate proportion. Since the tongue's function is also to vibrate, one should vibrate the glorious holy name of the Supreme Lord and taste the ecstasy of pure Kṛṣṇa consciousness. As stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], ''rasa-varjaṁ raso 'py asya paraṁ dṛṣṭvā nivartate'': ([[BG 2.59 (1972)|BG 2.59]]) only by the higher taste of Kṛṣṇa consciousness can one give up the deadly lower taste that keeps one imprisoned in material bondage.


Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that as long as one's intelligence is materially covered, one cannot understand the pleasure of Kṛṣṇa consciousness. Trying to enjoy without Kṛṣṇa, the living entity leaves the abode of the Supreme Lord, called Vrajabhūmi, and comes down into the material world, where he quickly loses control of his senses. One becomes particularly victimized by the tongue, belly and genitals, which exert intolerable pressure on the conditioned soul. These desires subside, however, when one reestablishes one's blissful relationship with the Lord, who is actually the reservoir of all pleasure. One who is attached to the taste of Kṛṣṇa consciousness automatically follows all of the rules and regulations of religious life due to spontaneous attraction to viśuddha-sattva, or the mode of pure goodness. Without such spontaneous attraction, one is certainly bewildered by the pushing of the material senses.
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that as long as one's intelligence is materially covered, one cannot understand the pleasure of Kṛṣṇa consciousness. Trying to enjoy without Kṛṣṇa, the living entity leaves the abode of the Supreme Lord, called Vrajabhūmi, and comes down into the material world, where he quickly loses control of his senses. One becomes particularly victimized by the tongue, belly and genitals, which exert intolerable pressure on the conditioned soul. These desires subside, however, when one reestablishes one's blissful relationship with the Lord, who is actually the reservoir of all pleasure. One who is attached to the taste of Kṛṣṇa consciousness automatically follows all of the rules and regulations of religious life due to spontaneous attraction to ''viśuddha-sattva'', or the mode of pure goodness. Without such spontaneous attraction, one is certainly bewildered by the pushing of the material senses.


Even the beginning stage of devotional service, called sādhana-bhakti (regulatory practice), is so powerful that it brings one to the platform of anartha-nivṛtti, where one becomes free from unwanted sinful habits and gains relief from the pressure of the tongue, belly and genitals. Thus one is delivered from the bondage of material addiction and can no longer be cheated by the allurements of the material energy. As it is said, all that glitters is not gold. In this regard Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura recommends that we consider the following song written by his father, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura:
Even the beginning stage of devotional service, called ''sādhana-bhakti'' (regulatory practice), is so powerful that it brings one to the platform of ''anartha-nivṛtti'', where one becomes free from unwanted sinful habits and gains relief from the pressure of the tongue, belly and genitals. Thus one is delivered from the bondage of material addiction and can no longer be cheated by the allurements of the material energy. As it is said, all that glitters is not gold. In this regard Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura recommends that we consider the following song written by his father, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura:


:śarīra avidyā-jāl, jadendriya tāhe kāl
:śarīra avidyā-jāl, jadendriya tāhe kāl
:jīve phele viṣaya-sāgare
:jīve phele viṣaya-sāgare
:tā'ra madhye jihvā ati-, lobhamay sudurmati,
:tā'ra madhye jihvā ati-, lobhamay sudurmati,
:tā'ke jetā kaṭhina saṁsāre
:tā'ke jetā kaṭhina saṁsāre
:kṛṣṇa baḍa dayāmay, karibāre jihvā jay,
:kṛṣṇa baḍa dayāmay, karibāre jihvā jay,
:sva-prasādānna dila bhāi
:sva-prasādānna dila bhāi
:sei annāmṛta pāo, rādhā-kṛṣṇa-guṇa gāo,
:sei annāmṛta pāo, rādhā-kṛṣṇa-guṇa gāo,
:preme ḍāko caitanya-nitāi
:preme ḍāko caitanya-nitāi


"O Lord, this material body is a lump of ignorance, and the senses are a network of paths to death. Somehow, we have fallen into this ocean of material sense enjoyment, and of all the senses the tongue is most voracious and uncontrollable; it is very difficult to conquer the tongue in this world. But You, dear Kṛṣṇa, are very kind to us and have given us such nice prasādam, just to control the tongue. Now we take this prasādam to our full satisfaction and glorify Their Lordships Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, and in love call for the help of Lord Caitanya and Lord Nityānanda."
"O Lord, this material body is a lump of ignorance, and the senses are a network of paths to death. Somehow, we have fallen into this ocean of material sense enjoyment, and of all the senses the tongue is most voracious and uncontrollable; it is very difficult to conquer the tongue in this world. But You, dear Kṛṣṇa, are very kind to us and have given us such nice ''prasādam'', just to control the tongue. Now we take this ''prasādam'' to our full satisfaction and glorify Their Lordships Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, and in love call for the help of Lord Caitanya and Lord Nityānanda."
</div>
</div>
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.8.20]] '''[[SB 11.8.20]] - [[SB 11.8.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.8.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:10, 23 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 21

tāvaj jitendriyo na syād
vijitānyendriyaḥ pumān
na jayed rasanaṁ yāvaj
jitaṁ sarvaṁ jite rase


SYNONYMS

tāvat—still; jita-indriyaḥ—one who has conquered the senses; na—not; syāt—can be; vijita-anya-indriyaḥ—one who has conquered all of the other senses; pumān—a human being; na jayet—cannot conquer; rasanam—the tongue; yāvat—as long as; jitam—conquered; sarvam—everything; jite—when conquered; rase—the tongue.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Although one may conquer all of the other senses, as long as the tongue is not conquered it cannot be said that one has controlled his senses. However, if one is able to control the tongue, then one is understood to be in full control of all the senses.


PURPORT

By eating, one gives energy and activity to all of the senses, and thus if the tongue is uncontrolled all of the senses will be dragged down to the material platform of existence. Therefore, by all means one must control the tongue. If one fasts, then all of the other senses become weak and lose their potency. The tongue, however, becomes more greedy to taste delicious preparations, and when one finally indulges the tongue, all of the senses quickly go out of control. Therefore, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura advises that one accept mahā-prasādam, or the remnants of the Lord's food, in a moderate proportion. Since the tongue's function is also to vibrate, one should vibrate the glorious holy name of the Supreme Lord and taste the ecstasy of pure Kṛṣṇa consciousness. As stated in Bhagavad-gītā, rasa-varjaṁ raso 'py asya paraṁ dṛṣṭvā nivartate: (BG 2.59) only by the higher taste of Kṛṣṇa consciousness can one give up the deadly lower taste that keeps one imprisoned in material bondage.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that as long as one's intelligence is materially covered, one cannot understand the pleasure of Kṛṣṇa consciousness. Trying to enjoy without Kṛṣṇa, the living entity leaves the abode of the Supreme Lord, called Vrajabhūmi, and comes down into the material world, where he quickly loses control of his senses. One becomes particularly victimized by the tongue, belly and genitals, which exert intolerable pressure on the conditioned soul. These desires subside, however, when one reestablishes one's blissful relationship with the Lord, who is actually the reservoir of all pleasure. One who is attached to the taste of Kṛṣṇa consciousness automatically follows all of the rules and regulations of religious life due to spontaneous attraction to viśuddha-sattva, or the mode of pure goodness. Without such spontaneous attraction, one is certainly bewildered by the pushing of the material senses.

Even the beginning stage of devotional service, called sādhana-bhakti (regulatory practice), is so powerful that it brings one to the platform of anartha-nivṛtti, where one becomes free from unwanted sinful habits and gains relief from the pressure of the tongue, belly and genitals. Thus one is delivered from the bondage of material addiction and can no longer be cheated by the allurements of the material energy. As it is said, all that glitters is not gold. In this regard Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura recommends that we consider the following song written by his father, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura:

śarīra avidyā-jāl, jadendriya tāhe kāl
jīve phele viṣaya-sāgare
tā'ra madhye jihvā ati-, lobhamay sudurmati,
tā'ke jetā kaṭhina saṁsāre
kṛṣṇa baḍa dayāmay, karibāre jihvā jay,
sva-prasādānna dila bhāi
sei annāmṛta pāo, rādhā-kṛṣṇa-guṇa gāo,
preme ḍāko caitanya-nitāi

"O Lord, this material body is a lump of ignorance, and the senses are a network of paths to death. Somehow, we have fallen into this ocean of material sense enjoyment, and of all the senses the tongue is most voracious and uncontrollable; it is very difficult to conquer the tongue in this world. But You, dear Kṛṣṇa, are very kind to us and have given us such nice prasādam, just to control the tongue. Now we take this prasādam to our full satisfaction and glorify Their Lordships Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa, and in love call for the help of Lord Caitanya and Lord Nityānanda."



... more about "SB 11.8.21"
brāhmaṇa avadhūta +
King Yadu +