SB 11.7.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|110720]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.7: Lord Krsna Instructs Uddhava|Chapter 7: Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.19]] '''[[SB 11.7.19]] - [[SB 11.7.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.21]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ātmano gurur ātmaiva | :ātmano gurur ātmaiva | ||
puruṣasya viśeṣataḥ | :puruṣasya viśeṣataḥ | ||
yat pratyakṣānumānābhyāṁ | :yat pratyakṣānumānābhyāṁ | ||
śreyo 'sāv anuvindate | :śreyo 'sāv anuvindate | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ātmanaḥ—of himself; guruḥ—the instructing spiritual master; ātmā—himself; eva—indeed; puruṣasya—of a person; viśeṣataḥ—in a particular sense; yat—because; pratyakṣa—by his direct perception; anumānābhyām—and application of logic; śreyaḥ—real benefit; asau—he; anuvindate—can eventually gain. | ātmanaḥ—of himself; guruḥ—the instructing spiritual master; ātmā—himself; eva—indeed; puruṣasya—of a person; viśeṣataḥ—in a particular sense; yat—because; pratyakṣa—by his direct perception; anumānābhyām—and application of logic; śreyaḥ—real benefit; asau—he; anuvindate—can eventually gain. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
An intelligent person, expert in perceiving the world around him and in applying sound logic, can achieve real benefit through his own intelligence. Thus sometimes one acts as one's own instructing spiritual master. | An intelligent person, expert in perceiving the world around him and in applying sound logic, can achieve real benefit through his own intelligence. Thus sometimes one acts as one's own instructing spiritual master. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As illustrated in this chapter by the conversation between King Yadu and the avadhūta, a sensitive, reasonable person can acquire real knowledge and happiness simply by carefully observing the world around him. By observing the happiness and distress of other living entities, one can understand what is beneficial and what is destructive. | As illustrated in this chapter by the conversation between King Yadu and the ''avadhūta'', a sensitive, reasonable person can acquire real knowledge and happiness simply by carefully observing the world around him. By observing the happiness and distress of other living entities, one can understand what is beneficial and what is destructive. | ||
Śrīla Jīva Gosvāmī states in this connection, gurv-anusaraṇe pravartaka ity arthaḥ: the knowledge acquired by one's own perception and intelligence leads one to appreciate the value of the representative of Lord Kṛṣṇa. The word śreyas in this verse indicates that one can advance in life through one's own intelligence. By good association one should gradually come to understand one's eternal position as servant of Kṛṣṇa, and then one becomes very eager to live in the company of other enlightened persons. Birds of a feather flock together. The symptom of an enlightened servant of Kṛṣṇa is that he is eager for the company of other such great souls. Thus by one's sensitive and rational observation of this material world, one should come to appreciate the value of spiritual life in the association of the devotees. | Śrīla Jīva Gosvāmī states in this connection, ''gurv-anusaraṇe pravartaka ity arthaḥ'': the knowledge acquired by one's own perception and intelligence leads one to appreciate the value of the representative of Lord Kṛṣṇa. The word ''śreyas'' in this verse indicates that one can advance in life through one's own intelligence. By good association one should gradually come to understand one's eternal position as servant of Kṛṣṇa, and then one becomes very eager to live in the company of other enlightened persons. Birds of a feather flock together. The symptom of an enlightened servant of Kṛṣṇa is that he is eager for the company of other such great souls. Thus by one's sensitive and rational observation of this material world, one should come to appreciate the value of spiritual life in the association of the devotees. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.19]] '''[[SB 11.7.19]] - [[SB 11.7.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:38, 23 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 20
- ātmano gurur ātmaiva
- puruṣasya viśeṣataḥ
- yat pratyakṣānumānābhyāṁ
- śreyo 'sāv anuvindate
SYNONYMS
ātmanaḥ—of himself; guruḥ—the instructing spiritual master; ātmā—himself; eva—indeed; puruṣasya—of a person; viśeṣataḥ—in a particular sense; yat—because; pratyakṣa—by his direct perception; anumānābhyām—and application of logic; śreyaḥ—real benefit; asau—he; anuvindate—can eventually gain.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
An intelligent person, expert in perceiving the world around him and in applying sound logic, can achieve real benefit through his own intelligence. Thus sometimes one acts as one's own instructing spiritual master.
PURPORT
As illustrated in this chapter by the conversation between King Yadu and the avadhūta, a sensitive, reasonable person can acquire real knowledge and happiness simply by carefully observing the world around him. By observing the happiness and distress of other living entities, one can understand what is beneficial and what is destructive.
Śrīla Jīva Gosvāmī states in this connection, gurv-anusaraṇe pravartaka ity arthaḥ: the knowledge acquired by one's own perception and intelligence leads one to appreciate the value of the representative of Lord Kṛṣṇa. The word śreyas in this verse indicates that one can advance in life through one's own intelligence. By good association one should gradually come to understand one's eternal position as servant of Kṛṣṇa, and then one becomes very eager to live in the company of other enlightened persons. Birds of a feather flock together. The symptom of an enlightened servant of Kṛṣṇa is that he is eager for the company of other such great souls. Thus by one's sensitive and rational observation of this material world, one should come to appreciate the value of spiritual life in the association of the devotees.