SB 11.6.44: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Uddhava | |speaker=Uddhava | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uddhava - Vanisource|110644]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.6: The Yadu Dynasty Retires to Prabhasa|Chapter 6: The Yadu Dynasty Retires to Prabhāsa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.6.43]] '''[[SB 11.6.43]] - [[SB 11.6.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.6.45]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 44 ==== | ==== TEXT 44 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tava vikrīḍitaṁ kṛṣṇa | :tava vikrīḍitaṁ kṛṣṇa | ||
nṛnāṁ parama-maṅgalam | :nṛnāṁ parama-maṅgalam | ||
karṇa-pīyūṣam āsādya | :karṇa-pīyūṣam āsādya | ||
tyajanty anya-spṛhāṁ janāḥ | :tyajanty anya-spṛhāṁ janāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
tava—Your; vikrīḍitam—pastimes; kṛṣṇa—O Kṛṣṇa; nṛṇām—for men; parama-maṅgalam—supremely auspicious; karṇa—for the ears; pīyūṣam—nectar; āsādya—having tasted; tyajanti—they reject; anya—for other things; spṛhām—their desires; janāḥ—persons. | tava—Your; vikrīḍitam—pastimes; kṛṣṇa—O Kṛṣṇa; nṛṇām—for men; parama-maṅgalam—supremely auspicious; karṇa—for the ears; pīyūṣam—nectar; āsādya—having tasted; tyajanti—they reject; anya—for other things; spṛhām—their desires; janāḥ—persons. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O my dear Kṛṣṇa, Your pastimes are supremely auspicious for mankind and are an intoxicating beverage for the ears. Tasting such pastimes, people forget their desires for other things. | O my dear Kṛṣṇa, Your pastimes are supremely auspicious for mankind and are an intoxicating beverage for the ears. Tasting such pastimes, people forget their desires for other things. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Anya-spṛhām, or "desire for things other than Kṛṣṇa," indicates the material desire to enjoy wife, children, money, and so on. Ultimately, the materialist may desire religious salvation for his personal comfort and satisfaction, but all such desires are mundane, because on the spiritual platform the pure soul thinks only of the Lord's pleasure and the Lord's service. Therefore, a pure devotee can never give up Kṛṣṇa, even for a moment, although for Kṛṣṇa's pleasure he can give up the entire universe. | ''Anya-spṛhām'', or "desire for things other than Kṛṣṇa," indicates the material desire to enjoy wife, children, money, and so on. Ultimately, the materialist may desire religious salvation for his personal comfort and satisfaction, but all such desires are mundane, because on the spiritual platform the pure soul thinks only of the Lord's pleasure and the Lord's service. Therefore, a pure devotee can never give up Kṛṣṇa, even for a moment, although for Kṛṣṇa's pleasure he can give up the entire universe. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.6.43]] '''[[SB 11.6.43]] - [[SB 11.6.45]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.6.45]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:15, 22 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 44
- tava vikrīḍitaṁ kṛṣṇa
- nṛnāṁ parama-maṅgalam
- karṇa-pīyūṣam āsādya
- tyajanty anya-spṛhāṁ janāḥ
SYNONYMS
tava—Your; vikrīḍitam—pastimes; kṛṣṇa—O Kṛṣṇa; nṛṇām—for men; parama-maṅgalam—supremely auspicious; karṇa—for the ears; pīyūṣam—nectar; āsādya—having tasted; tyajanti—they reject; anya—for other things; spṛhām—their desires; janāḥ—persons.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O my dear Kṛṣṇa, Your pastimes are supremely auspicious for mankind and are an intoxicating beverage for the ears. Tasting such pastimes, people forget their desires for other things.
PURPORT
Anya-spṛhām, or "desire for things other than Kṛṣṇa," indicates the material desire to enjoy wife, children, money, and so on. Ultimately, the materialist may desire religious salvation for his personal comfort and satisfaction, but all such desires are mundane, because on the spiritual platform the pure soul thinks only of the Lord's pleasure and the Lord's service. Therefore, a pure devotee can never give up Kṛṣṇa, even for a moment, although for Kṛṣṇa's pleasure he can give up the entire universe.