SB 8.10.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081041]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.40]] '''[[SB 8.10.40]] - [[SB 8.10.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
balir mahendraṁ daśabhis | :balir mahendraṁ daśabhis | ||
tribhir airāvataṁ śaraiḥ | :tribhir airāvataṁ śaraiḥ | ||
caturbhiś caturo vāhān | :caturbhiś caturo vāhān | ||
ekenāroham ārcchayat | :ekenāroham ārcchayat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''baliḥ''—Mahārāja Bali; ''mahā-indram''—the King of heaven; ''daśabhiḥ''—with ten; ''tribhiḥ''—with three; ''airāvatam''—Airāvata, carrying Indra; ''śaraiḥ''—by arrows; ''caturbhiḥ''—by four arrows; ''caturaḥ''—the four; ''vāhān''—mounted soldiers; ''ekena''—by one; ''āroham''—the driver of the elephants; ''ārcchayat''—attacked. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Mahārāja Bali then attacked Indra with ten arrows and attacked Airāvata, Indra's carrier elephant, with three arrows. With four arrows he attacked the four horsemen guarding Airāvata's legs, and with one arrow he attacked the driver of the elephant. | Mahārāja Bali then attacked Indra with ten arrows and attacked Airāvata, Indra's carrier elephant, with three arrows. With four arrows he attacked the four horsemen guarding Airāvata's legs, and with one arrow he attacked the driver of the elephant. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word vāhān refers to the soldiers on horseback who protected the legs of the carrier elephants. According to the system of military arrangement, the legs of the elephant bearing the commander were also protected. | The word ''vāhān'' refers to the soldiers on horseback who protected the legs of the carrier elephants. According to the system of military arrangement, the legs of the elephant bearing the commander were also protected. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.40]] '''[[SB 8.10.40]] - [[SB 8.10.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:57, 20 June 2021
TEXT 41
- balir mahendraṁ daśabhis
- tribhir airāvataṁ śaraiḥ
- caturbhiś caturo vāhān
- ekenāroham ārcchayat
SYNONYMS
baliḥ—Mahārāja Bali; mahā-indram—the King of heaven; daśabhiḥ—with ten; tribhiḥ—with three; airāvatam—Airāvata, carrying Indra; śaraiḥ—by arrows; caturbhiḥ—by four arrows; caturaḥ—the four; vāhān—mounted soldiers; ekena—by one; āroham—the driver of the elephants; ārcchayat—attacked.
TRANSLATION
Mahārāja Bali then attacked Indra with ten arrows and attacked Airāvata, Indra's carrier elephant, with three arrows. With four arrows he attacked the four horsemen guarding Airāvata's legs, and with one arrow he attacked the driver of the elephant.
PURPORT
The word vāhān refers to the soldiers on horseback who protected the legs of the carrier elephants. According to the system of military arrangement, the legs of the elephant bearing the commander were also protected.