SB 11.4.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Drumila (one of the nine Yogendra sages) | |speaker=Drumila (one of the nine Yogendra sages) | ||
|listener=King Nimi (Videha) | |listener=King Nimi (Videha) | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Drumila (one of the nine Yogendra sages) - Vanisource|110422]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.4: Drumila Explains the Incarnations of Godhead to King Nimi|Chapter 4: Drumila Explains the Incarnations of Godhead to King Nimi]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.4.21]] '''[[SB 11.4.21]] - [[SB 11.4.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.4.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
bhūmer bharāvataraṇāya yaduṣv ajanmā | :bhūmer bharāvataraṇāya yaduṣv ajanmā | ||
jātaḥ kariṣyati surair api duṣkarāṇi | :jātaḥ kariṣyati surair api duṣkarāṇi | ||
vādair vimohayati yajña-kṛto 'tad-arhān | :vādair vimohayati yajña-kṛto 'tad-arhān | ||
śūdrān kalau kṣiti-bhujo nyahaniṣyad ante | :śūdrān kalau kṣiti-bhujo nyahaniṣyad ante | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
bhūmeḥ—of the earth; bhara—the burden; avataraṇāya—to diminish; yaduṣu—in the Yadu dynasty; ajanmā—the unborn Lord; jātaḥ—taking birth; kariṣyati—He will perform; suraiḥ—by the demigods; api—even; duṣkarāṇi—difficult deeds; vādaiḥ—by speculative arguments; vimohayati—He will bewilder; yajña-kṛtaḥ—the performers of Vedic sacrifices; atat-arhān—who are unfit to be so engaged; śūdrān—the low-class men; kalau—in the degraded age of Kali; kṣiti-bhujaḥ—rulers; nyahaniṣyat—He will kill; ante—at the end. | bhūmeḥ—of the earth; bhara—the burden; avataraṇāya—to diminish; yaduṣu—in the Yadu dynasty; ajanmā—the unborn Lord; jātaḥ—taking birth; kariṣyati—He will perform; suraiḥ—by the demigods; api—even; duṣkarāṇi—difficult deeds; vādaiḥ—by speculative arguments; vimohayati—He will bewilder; yajña-kṛtaḥ—the performers of Vedic sacrifices; atat-arhān—who are unfit to be so engaged; śūdrān—the low-class men; kalau—in the degraded age of Kali; kṣiti-bhujaḥ—rulers; nyahaniṣyat—He will kill; ante—at the end. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
To diminish the burden of the earth, the unborn Lord will take birth in the Yadu dynasty and perform feats impossible even for the demigods. Propounding speculative philosophy, the Lord, as Buddha, will bewilder the unworthy performers of Vedic sacrifices. And as Kalki the Lord will kill all the low-class men posing as rulers at the end of the age of Kali. | To diminish the burden of the earth, the unborn Lord will take birth in the Yadu dynasty and perform feats impossible even for the demigods. Propounding speculative philosophy, the Lord, as Buddha, will bewilder the unworthy performers of Vedic sacrifices. And as Kalki the Lord will kill all the low-class men posing as rulers at the end of the age of Kali. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It is understood that in this verse the description of the Lord's appearance in the Yadu dynasty refers to the appearance of both Kṛṣṇa and Balarāma, who together removed the demoniac rulers who were burdening the earth. Śrīla Jīva Gosvāmī has pointed out that the description of the incarnations to deal with śūdrān, or low-class men, refers to both Buddha and Kalki. Those who misuse Vedic sacrifice to engage in gross sense gratification, such as the sinful killing of animals, are certainly in the category of śūdra, as are the so-called political leaders of Kali-yuga who perform many atrocities in the name of state management. | It is understood that in this verse the description of the Lord's appearance in the Yadu dynasty refers to the appearance of both Kṛṣṇa and Balarāma, who together removed the demoniac rulers who were burdening the earth. Śrīla Jīva Gosvāmī has pointed out that the description of the incarnations to deal with ''śūdrān'', or low-class men, refers to both Buddha and Kalki. Those who misuse Vedic sacrifice to engage in gross sense gratification, such as the sinful killing of animals, are certainly in the category of ''śūdra'', as are the so-called political leaders of Kali-yuga who perform many atrocities in the name of state management. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.4.21]] '''[[SB 11.4.21]] - [[SB 11.4.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.4.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:01, 17 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 22
- bhūmer bharāvataraṇāya yaduṣv ajanmā
- jātaḥ kariṣyati surair api duṣkarāṇi
- vādair vimohayati yajña-kṛto 'tad-arhān
- śūdrān kalau kṣiti-bhujo nyahaniṣyad ante
SYNONYMS
bhūmeḥ—of the earth; bhara—the burden; avataraṇāya—to diminish; yaduṣu—in the Yadu dynasty; ajanmā—the unborn Lord; jātaḥ—taking birth; kariṣyati—He will perform; suraiḥ—by the demigods; api—even; duṣkarāṇi—difficult deeds; vādaiḥ—by speculative arguments; vimohayati—He will bewilder; yajña-kṛtaḥ—the performers of Vedic sacrifices; atat-arhān—who are unfit to be so engaged; śūdrān—the low-class men; kalau—in the degraded age of Kali; kṣiti-bhujaḥ—rulers; nyahaniṣyat—He will kill; ante—at the end.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
To diminish the burden of the earth, the unborn Lord will take birth in the Yadu dynasty and perform feats impossible even for the demigods. Propounding speculative philosophy, the Lord, as Buddha, will bewilder the unworthy performers of Vedic sacrifices. And as Kalki the Lord will kill all the low-class men posing as rulers at the end of the age of Kali.
PURPORT
It is understood that in this verse the description of the Lord's appearance in the Yadu dynasty refers to the appearance of both Kṛṣṇa and Balarāma, who together removed the demoniac rulers who were burdening the earth. Śrīla Jīva Gosvāmī has pointed out that the description of the incarnations to deal with śūdrān, or low-class men, refers to both Buddha and Kalki. Those who misuse Vedic sacrifice to engage in gross sense gratification, such as the sinful killing of animals, are certainly in the category of śūdra, as are the so-called political leaders of Kali-yuga who perform many atrocities in the name of state management.