Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.14.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071413]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.14: Ideal Family Life|Chapter 14: Ideal Family Life]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.14.12]] '''[[SB 7.14.12]] - [[SB 7.14.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.14.14]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kṛmi-viḍ-bhasma-niṣṭhāntaṁ<br>
:kṛmi-viḍ-bhasma-niṣṭhāntaṁ
kvedaṁ tucchaṁ kalevaram<br>
:kvedaṁ tucchaṁ kalevaram
kva tadīya-ratir bhāryā<br>
:kva tadīya-ratir bhāryā
kvāyam ātmā nabhaś-chadiḥ<br>
:kvāyam ātmā nabhaś-chadiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛmi—insects, germs; viṭ—stool; bhasma—ashes; niṣṭha—attachment; antam—at the end; kva—what is; idam—this (body); tuccham—very insignificant; kalevaram—material tabernacle; kva—what is that; tadīya-ratiḥ—attraction for that body; bhāryā—wife; kva ayam—what is the value of this body; ātmā—the Supreme Soul; nabhaḥ-chadiḥ—all-pervading like the sky.
''kṛmi''—insects, germs; ''viṭ''—stool; ''bhasma''—ashes; ''niṣṭha''—attachment; ''antam''—at the end; ''kva''—what is; ''idam''—this (body); ''tuccham''—very insignificant; ''kalevaram''—material tabernacle; ''kva''—what is that; ''tadīya-ratiḥ''—attraction for that body; ''bhāryā''—wife; ''kva ayam''—what is the value of this body; ''ātmā''—the Supreme Soul; ''nabhaḥ-chadiḥ''—all-pervading like the sky.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Through proper deliberation, one should give up attraction to his wife's body because that body will ultimately be transformed into small insects, stool or ashes. What is the value of this insignificant body? How much greater is the Supreme Being, who is all-pervading like the sky?
Through proper deliberation, one should give up attraction to his wife's body because that body will ultimately be transformed into small insects, stool or ashes. What is the value of this insignificant body? How much greater is the Supreme Being, who is all-pervading like the sky?
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Here also, the same point is stressed: one should give up attachment for his wife—or, in other words, for sex life. If one is intelligent, he can think of his wife's body as nothing but a lump of matter that will ultimately be transformed into small insects, stool or ashes. In different societies there are different ways of dealing with the human body at the time of the funeral ceremony. In some societies the body is given to the vultures to be eaten, and therefore the body ultimately turns to vulture stool. Sometimes the body is merely abandoned, and in that case the body is consumed by small insects. In some societies the body is immediately burned after death, and thus it becomes ashes. In any case, if one intelligently considers the constitution of the body and the soul beyond it, what is the value of the body? Antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ: ([[BG 2.18]]) the body may perish at any moment, but the soul is eternal. If one gives up attachment for the body and increases his attachment for the spirit soul, his life is successful. It is merely a matter of deliberation.
Here also, the same point is stressed: one should give up attachment for his wife—or, in other words, for sex life. If one is intelligent, he can think of his wife's body as nothing but a lump of matter that will ultimately be transformed into small insects, stool or ashes. In different societies there are different ways of dealing with the human body at the time of the funeral ceremony. In some societies the body is given to the vultures to be eaten, and therefore the body ultimately turns to vulture stool. Sometimes the body is merely abandoned, and in that case the body is consumed by small insects. In some societies the body is immediately burned after death, and thus it becomes ashes. In any case, if one intelligently considers the constitution of the body and the soul beyond it, what is the value of the body? ''Antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ'': ([[BG 2.18 (1972)|BG 2.18]]) the body may perish at any moment, but the soul is eternal. If one gives up attachment for the body and increases his attachment for the spirit soul, his life is successful. It is merely a matter of deliberation.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.14.12]] '''[[SB 7.14.12]] - [[SB 7.14.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.14.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:31, 16 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

kṛmi-viḍ-bhasma-niṣṭhāntaṁ
kvedaṁ tucchaṁ kalevaram
kva tadīya-ratir bhāryā
kvāyam ātmā nabhaś-chadiḥ


SYNONYMS

kṛmi—insects, germs; viṭ—stool; bhasma—ashes; niṣṭha—attachment; antam—at the end; kva—what is; idam—this (body); tuccham—very insignificant; kalevaram—material tabernacle; kva—what is that; tadīya-ratiḥ—attraction for that body; bhāryā—wife; kva ayam—what is the value of this body; ātmā—the Supreme Soul; nabhaḥ-chadiḥ—all-pervading like the sky.


TRANSLATION

Through proper deliberation, one should give up attraction to his wife's body because that body will ultimately be transformed into small insects, stool or ashes. What is the value of this insignificant body? How much greater is the Supreme Being, who is all-pervading like the sky?


PURPORT

Here also, the same point is stressed: one should give up attachment for his wife—or, in other words, for sex life. If one is intelligent, he can think of his wife's body as nothing but a lump of matter that will ultimately be transformed into small insects, stool or ashes. In different societies there are different ways of dealing with the human body at the time of the funeral ceremony. In some societies the body is given to the vultures to be eaten, and therefore the body ultimately turns to vulture stool. Sometimes the body is merely abandoned, and in that case the body is consumed by small insects. In some societies the body is immediately burned after death, and thus it becomes ashes. In any case, if one intelligently considers the constitution of the body and the soul beyond it, what is the value of the body? Antavanta ime dehā nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ: (BG 2.18) the body may perish at any moment, but the soul is eternal. If one gives up attachment for the body and increases his attachment for the spirit soul, his life is successful. It is merely a matter of deliberation.



... more about "SB 7.14.13"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +