SB 11.1.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Parīkṣit | ||
|listener= | |listener=Śukadeva Gosvāmī | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 01|S09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|110109]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.1: The Curse Upon the Yadu Dynasty|Chapter 1: The Curse Upon the Yadu Dynasty]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.1.8]] '''[[SB 11.1.8]] - [[SB 11.1.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.1.10]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yan-nimittaḥ sa vai śāpo | :yan-nimittaḥ sa vai śāpo | ||
yādṛśo dvija-sattama | :yādṛśo dvija-sattama | ||
katham ekātmanāṁ bheda | :katham ekātmanāṁ bheda | ||
etat sarvaṁ vadasva me | :etat sarvaṁ vadasva me | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
yat-nimittaḥ—arising by what cause; saḥ—that; vai—indeed; śāpaḥ—curse; yādṛśaḥ—what kind; dvija-sat-tama—O purest of twice-born brāhmaṇas; katham—how; eka-ātmanām—of those who shared the same soul (Śrī Kṛṣṇa); bhedaḥ—the disagreement; etat—this; sarvam—all; vadasva—please tell; me—to me. | yat-nimittaḥ—arising by what cause; saḥ—that; vai—indeed; śāpaḥ—curse; yādṛśaḥ—what kind; dvija-sat-tama—O purest of twice-born brāhmaṇas; katham—how; eka-ātmanām—of those who shared the same soul (Śrī Kṛṣṇa); bhedaḥ—the disagreement; etat—this; sarvam—all; vadasva—please tell; me—to me. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
King Parīkṣit continued inquiring: What was the motive for this curse? What did it consist of, O purest of the twice-born? And how could such a disagreement have arisen among the Yadus, who all shared the same goal of life? Please tell me all these things. | King Parīkṣit continued inquiring: What was the motive for this curse? What did it consist of, O purest of the twice-born? And how could such a disagreement have arisen among the Yadus, who all shared the same goal of life? Please tell me all these things. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Ekātmanām means that the Yadus all shared the same opinion, namely that Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, was the goal of their life. Therefore, Parīkṣit Mahārāja could not see any obvious reason for such a destructive quarrel among the members of the Yadu dynasty, and he was anxious to know the actual cause. | ''Ekātmanām'' means that the Yadus all shared the same opinion, namely that Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, was the goal of their life. Therefore, Parīkṣit Mahārāja could not see any obvious reason for such a destructive quarrel among the members of the Yadu dynasty, and he was anxious to know the actual cause. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.1.8]] '''[[SB 11.1.8]] - [[SB 11.1.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.1.10]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:19, 15 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 9
- yan-nimittaḥ sa vai śāpo
- yādṛśo dvija-sattama
- katham ekātmanāṁ bheda
- etat sarvaṁ vadasva me
SYNONYMS
yat-nimittaḥ—arising by what cause; saḥ—that; vai—indeed; śāpaḥ—curse; yādṛśaḥ—what kind; dvija-sat-tama—O purest of twice-born brāhmaṇas; katham—how; eka-ātmanām—of those who shared the same soul (Śrī Kṛṣṇa); bhedaḥ—the disagreement; etat—this; sarvam—all; vadasva—please tell; me—to me.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
King Parīkṣit continued inquiring: What was the motive for this curse? What did it consist of, O purest of the twice-born? And how could such a disagreement have arisen among the Yadus, who all shared the same goal of life? Please tell me all these things.
PURPORT
Ekātmanām means that the Yadus all shared the same opinion, namely that Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, was the goal of their life. Therefore, Parīkṣit Mahārāja could not see any obvious reason for such a destructive quarrel among the members of the Yadu dynasty, and he was anxious to know the actual cause.