Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.89.62: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 89]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108962]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.89: Krsna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons|Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.60-61]] '''[[SB 10.89.60-61]] - [[SB 10.89.63]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.63]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 62 ====
==== TEXT 62 ====


<div id="text">
<div class="verse">
niśāmya vaiṣṇavaṁ dhāma<br>
:niśāmya vaiṣṇavaṁ dhāma
pārthaḥ parama-vismitaḥ<br>
:pārthaḥ parama-vismitaḥ
yat kiñcit pauruṣaṁ puṁsāṁ<br>
:yat kiñcit pauruṣaṁ puṁsāṁ
mene kṛṣṇānukampitam<br>
:mene kṛṣṇānukampitam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
niśāmya—havīng seen; vaiṣṇavam—of Lord Viṣṇu; dhāma—the abode; pārthaḥ—Arjuna; parama—supremely; vismitaḥ—astonished; yat kiñcit—whatever; pauruṣam—special power; puṁsām—belonging to living beings; mene—He concluded; kṛṣṇa—of Kṛṣṇa; anukampitam—the mercy shown.
''niśāmya''—havīng seen; ''vaiṣṇavam''—of Lord Viṣṇu; ''dhāma''—the abode; ''pārthaḥ''—Arjuna; ''parama''—supremely; ''vismitaḥ''—astonished; ''yat kiñcit''—whatever; ''pauruṣam''—special power; ''puṁsām''—belonging to living beings; ''mene''—He concluded; ''kṛṣṇa''—of Kṛṣṇa; ''anukampitam''—the mercy shown.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Having seen the domain of Lord Viṣṇu, Arjuna was totally amazed. He concluded that whatever extraordinary power a person exhibits can only be a manifestation of Śrī Kṛṣṇa's mercy.
Having seen the domain of Lord Viṣṇu, Arjuna was totally amazed. He concluded that whatever extraordinary power a person exhibits can only be a manifestation of Śrī Kṛṣṇa's mercy.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Viśvanātha Cakravartī describes Arjuna's amazement: He thought, "Just see! Even though I am a mere mortal, by Kṛṣṇa's mercy I have seen the Supreme Godhead, the root cause of everything." Then, after a moment, he thought again, "But why did Lord Viṣṇu say that he took away the brāhmaṇa's children out of a desire to see Kṛṣṇa? Why would the Supreme Personality of Godhead hanker to see His own expansion? This might be the effect of some peculiar temporary circumstance, but since He said didṛkṣuṇā instead of didṛkṣatā—where the specific suffix -ṣuṇā carries the sense of a permanent characteristic, not a temporary one—it has to be concluded that He has always been wanting to see Kṛṣṇa and myself. Even granted that this is so, why couldn't He simply see Kṛṣṇa at Dvārakā? After all, Lord Mahā-Viṣṇu is the all-pervading creator of the universe, which He holds like an āmalaka fruit in His hand. Is it that He could not see Kṛṣṇa in Dvārakā because Kṛṣṇa does not allow anyone to see Him without His special sanction?
Śrīla Viśvanātha Cakravartī describes Arjuna's amazement: He thought, "Just see! Even though I am a mere mortal, by Kṛṣṇa's mercy I have seen the Supreme Godhead, the root cause of everything." Then, after a moment, he thought again, "But why did Lord Viṣṇu say that he took away the ''brāhmaṇa's'' children out of a desire to see Kṛṣṇa? Why would the Supreme Personality of Godhead hanker to see His own expansion? This might be the effect of some peculiar temporary circumstance, but since He said ''didṛkṣuṇā'' instead of ''didṛkṣatā''—where the specific suffix -''ṣuṇā'' carries the sense of a permanent characteristic, not a temporary one—it has to be concluded that He has always been wanting to see Kṛṣṇa and myself. Even granted that this is so, why couldn't He simply see Kṛṣṇa at Dvārakā? After all, Lord Mahā-Viṣṇu is the all-pervading creator of the universe, which He holds like an ''āmalaka'' fruit in His hand. Is it that He could not see Kṛṣṇa in Dvārakā because Kṛṣṇa does not allow anyone to see Him without His special sanction?


"And why, also, would Lord Mahā-Viṣṇu, the compassionate master of all brāhmaṇas, have repeatedly tormented an elevated brāhmaṇa, year after year? He must have acted in this unusual way only because He could not give up His extreme eagerness to see Kṛṣṇa. All right, He may have acted improperly for that reason, but why couldn't He have sent a servant to kidnap the brāhmaṇa's sons? Why did He Himself have to come to Dvārakā? Was stealing them out of Lord Kṛṣṇa's capital so difficult that no one but Viṣṇu Himself could hope to accomplish it? I can understand that He intended to cause so much distress to a brāhmaṇa of Lord Kṛṣṇa's city that Kṛṣṇa would be unable to tolerate it; then He would grant Lord Viṣṇu His audience. Lord Viṣṇu inspired the distressed brāhmaṇa to pour out his complaints to Kṛṣṇa in person. Thus it is clear that Śrī Kṛṣṇa's status of Godhood is superior to Lord Mahā-Viṣṇu's."
"And why, also, would Lord Mahā-Viṣṇu, the compassionate master of all ''brāhmaṇas'', have repeatedly tormented an elevated ''brāhmaṇa'', year after year? He must have acted in this unusual way only because He could not give up His extreme eagerness to see Kṛṣṇa. All right, He may have acted improperly for that reason, but why couldn't He have sent a servant to kidnap the ''brāhmaṇa's'' sons? Why did He Himself have to come to Dvārakā? Was stealing them out of Lord Kṛṣṇa's capital so difficult that no one but Viṣṇu Himself could hope to accomplish it? I can understand that He intended to cause so much distress to a ''brāhmaṇa'' of Lord Kṛṣṇa's city that Kṛṣṇa would be unable to tolerate it; then He would grant Lord Viṣṇu His audience. Lord Viṣṇu inspired the distressed ''brāhmaṇa'' to pour out his complaints to Kṛṣṇa in person. Thus it is clear that Śrī Kṛṣṇa's status of Godhood is superior to Lord Mahā-Viṣṇu's."
 
Having thought in this way, Arjuna was totally amazed. He asked Lord Kṛṣṇa whether these were actually the facts of the matter, and the Lord replied, as related in the ''Hari-vaṁśa'',


Having thought in this way, Arjuna was totally amazed. He asked Lord Kṛṣṇa whether these were actually the facts of the matter, and the Lord replied, as related in the Hari-vaṁśa,
:mad-darśanārthaṁ te bālā
:mad-darśanārthaṁ te bālā
:hṛtās tena mahātmanā
:hṛtās tena mahātmanā
Line 42: Line 48:
:mat-samīpaṁ na cānyathā
:mat-samīpaṁ na cānyathā


"It was to see Me that He, the Supreme Soul, stole the children. He believed, 'Only on a brāhmaṇa's behalf will Kṛṣṇa come to see Me, not otherwise.' "
"It was to see Me that He, the Supreme Soul, stole the children. He believed, 'Only on a ''brāhmaṇa's'' behalf will Kṛṣṇa come to see Me, not otherwise.' "


Śrīla Viśvanātha Cakravartī states that Lord Kṛṣṇa further told Arjuna, "I did not go there, however, for the brāhmaṇa's sake; I went there, My friend, just to save your life. If it had been for the brāhmaṇa's sake that I traveled to Vaikuṇṭha, I would have done so after his first child was abducted."
Śrīla Viśvanātha Cakravartī states that Lord Kṛṣṇa further told Arjuna, "I did not go there, however, for the ''brāhmaṇa's'' sake; I went there, My friend, just to save your life. If it had been for the ''brāhmaṇa's'' sake that I traveled to Vaikuṇṭha, I would have done so after his first child was abducted."


According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, although this pastime occurred before the Battle of Kurukṣetra, it is recounted here at the end of the Tenth Canto under the general heading of the supremacy of Lord Kṛṣṇa's glories.
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, although this pastime occurred before the Battle of Kurukṣetra, it is recounted here at the end of the Tenth Canto under the general heading of the supremacy of Lord Kṛṣṇa's glories.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.60-61]] '''[[SB 10.89.60-61]] - [[SB 10.89.63]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.63]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:05, 13 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 62

niśāmya vaiṣṇavaṁ dhāma
pārthaḥ parama-vismitaḥ
yat kiñcit pauruṣaṁ puṁsāṁ
mene kṛṣṇānukampitam


SYNONYMS

niśāmya—havīng seen; vaiṣṇavam—of Lord Viṣṇu; dhāma—the abode; pārthaḥ—Arjuna; parama—supremely; vismitaḥ—astonished; yat kiñcit—whatever; pauruṣam—special power; puṁsām—belonging to living beings; mene—He concluded; kṛṣṇa—of Kṛṣṇa; anukampitam—the mercy shown.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Having seen the domain of Lord Viṣṇu, Arjuna was totally amazed. He concluded that whatever extraordinary power a person exhibits can only be a manifestation of Śrī Kṛṣṇa's mercy.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī describes Arjuna's amazement: He thought, "Just see! Even though I am a mere mortal, by Kṛṣṇa's mercy I have seen the Supreme Godhead, the root cause of everything." Then, after a moment, he thought again, "But why did Lord Viṣṇu say that he took away the brāhmaṇa's children out of a desire to see Kṛṣṇa? Why would the Supreme Personality of Godhead hanker to see His own expansion? This might be the effect of some peculiar temporary circumstance, but since He said didṛkṣuṇā instead of didṛkṣatā—where the specific suffix -ṣuṇā carries the sense of a permanent characteristic, not a temporary one—it has to be concluded that He has always been wanting to see Kṛṣṇa and myself. Even granted that this is so, why couldn't He simply see Kṛṣṇa at Dvārakā? After all, Lord Mahā-Viṣṇu is the all-pervading creator of the universe, which He holds like an āmalaka fruit in His hand. Is it that He could not see Kṛṣṇa in Dvārakā because Kṛṣṇa does not allow anyone to see Him without His special sanction?

"And why, also, would Lord Mahā-Viṣṇu, the compassionate master of all brāhmaṇas, have repeatedly tormented an elevated brāhmaṇa, year after year? He must have acted in this unusual way only because He could not give up His extreme eagerness to see Kṛṣṇa. All right, He may have acted improperly for that reason, but why couldn't He have sent a servant to kidnap the brāhmaṇa's sons? Why did He Himself have to come to Dvārakā? Was stealing them out of Lord Kṛṣṇa's capital so difficult that no one but Viṣṇu Himself could hope to accomplish it? I can understand that He intended to cause so much distress to a brāhmaṇa of Lord Kṛṣṇa's city that Kṛṣṇa would be unable to tolerate it; then He would grant Lord Viṣṇu His audience. Lord Viṣṇu inspired the distressed brāhmaṇa to pour out his complaints to Kṛṣṇa in person. Thus it is clear that Śrī Kṛṣṇa's status of Godhood is superior to Lord Mahā-Viṣṇu's."

Having thought in this way, Arjuna was totally amazed. He asked Lord Kṛṣṇa whether these were actually the facts of the matter, and the Lord replied, as related in the Hari-vaṁśa,

mad-darśanārthaṁ te bālā
hṛtās tena mahātmanā
viprārtham eṣyate kṛṣṇo
mat-samīpaṁ na cānyathā

"It was to see Me that He, the Supreme Soul, stole the children. He believed, 'Only on a brāhmaṇa's behalf will Kṛṣṇa come to see Me, not otherwise.' "

Śrīla Viśvanātha Cakravartī states that Lord Kṛṣṇa further told Arjuna, "I did not go there, however, for the brāhmaṇa's sake; I went there, My friend, just to save your life. If it had been for the brāhmaṇa's sake that I traveled to Vaikuṇṭha, I would have done so after his first child was abducted."

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, although this pastime occurred before the Battle of Kurukṣetra, it is recounted here at the end of the Tenth Canto under the general heading of the supremacy of Lord Kṛṣṇa's glories.



... more about "SB 10.89.62"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +