SB 10.89.51: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 89]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108951]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.89: Krsna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons|Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.50]] '''[[SB 10.89.50]] - [[SB 10.89.52]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.52]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 51 ==== | ==== TEXT 51 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dvāreṇa cakrānupathena tat tamaḥ | :dvāreṇa cakrānupathena tat tamaḥ | ||
paraṁ paraṁ jyotir ananta-pāram | :paraṁ paraṁ jyotir ananta-pāram | ||
samaśnuvānaṁ prasamīkṣya phālgunaḥ | :samaśnuvānaṁ prasamīkṣya phālgunaḥ | ||
pratāḍitākṣo pidadhe 'kṣiṇī ubhe | :pratāḍitākṣo pidadhe 'kṣiṇī ubhe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''dvāreṇa''—by the path; ''cakra''—the Sudarśana disc; ''anupathena''—following; ''tat''—that; ''tamaḥ''—darkness; ''param''—beyond; ''param''—transcendental; ''jyotiḥ''—light; ''ananta''—unlimited; ''pāram''—whose expanse; ''samaśnuvānam''—all-pervasive; ''prasamīkṣya''—beholding; ''phālgunaḥ''—Arjuna; ''pratāḍita''—pained; ''akṣaḥ''—whose eyes; ''apidadhe''—he closed; ''akṣiṇī''—his eyes; ''ubhe''—both. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Following the Sudarśana disc, the chariot went beyond the darkness and reached the endless spiritual light of the all pervasive brahma-jyoti. As Arjuna beheld this glaring effulgence, his eyes hurt, and so he shut them. | Following the Sudarśana disc, the chariot went beyond the darkness and reached the endless spiritual light of the all pervasive brahma-jyoti. As Arjuna beheld this glaring effulgence, his eyes hurt, and so he shut them. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
After breaking through each of the eight concentric shells of the universe, the Sudarśana disc led Lord Kṛṣṇa's chariot into the limitless, self-effulgent atmosphere of the spiritual sky. This journey by Lord Kṛṣṇa and Arjuna to Vaikuṇṭha is also narrated in Śrī Hari-vaṁśa, where the Lord is quoted as telling His companion, | After breaking through each of the eight concentric shells of the universe, the Sudarśana disc led Lord Kṛṣṇa's chariot into the limitless, self-effulgent atmosphere of the spiritual sky. This journey by Lord Kṛṣṇa and Arjuna to Vaikuṇṭha is also narrated in ''Śrī Hari-vaṁśa'', where the Lord is quoted as telling His companion, | ||
:brahma-tejo-mayaṁ divyaṁ | :brahma-tejo-mayaṁ divyaṁ | ||
:mahat yad dṛṣṭavān asi | :mahat yad dṛṣṭavān asi | ||
Line 45: | Line 51: | ||
:muktā yoga-vid-uttamāḥ | :muktā yoga-vid-uttamāḥ | ||
"It comprises My eternal, spiritual energy, both manifest and unmanifest. The foremost yoga experts of this world enter within it and become liberated." | "It comprises My eternal, spiritual energy, both manifest and unmanifest. The foremost ''yoga'' experts of this world enter within it and become liberated." | ||
:sā sāṅkhyānāṁ gatiḥ pārtha | :sā sāṅkhyānāṁ gatiḥ pārtha | ||
Line 54: | Line 60: | ||
:jñātum arhasi bhārata | :jñātum arhasi bhārata | ||
"It is the supreme goal of the followers of Sāṅkhya, O Pārtha, as well as that of the yogīs and ascetics. It is the Supreme Absolute Truth, manifesting the varieties of the entire created cosmos. You should understand this brahma-jyoti, O Bhārata, to be My concentrated personal effulgence." | "It is the supreme goal of the followers of Sāṅkhya, O Pārtha, as well as that of the ''yogīs'' and ascetics. It is the Supreme Absolute Truth, manifesting the varieties of the entire created cosmos. You should understand this ''brahma-jyoti'', O Bhārata, to be My concentrated personal effulgence." | ||
</div> | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.50]] '''[[SB 10.89.50]] - [[SB 10.89.52]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.52]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:47, 13 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 51
- dvāreṇa cakrānupathena tat tamaḥ
- paraṁ paraṁ jyotir ananta-pāram
- samaśnuvānaṁ prasamīkṣya phālgunaḥ
- pratāḍitākṣo pidadhe 'kṣiṇī ubhe
SYNONYMS
dvāreṇa—by the path; cakra—the Sudarśana disc; anupathena—following; tat—that; tamaḥ—darkness; param—beyond; param—transcendental; jyotiḥ—light; ananta—unlimited; pāram—whose expanse; samaśnuvānam—all-pervasive; prasamīkṣya—beholding; phālgunaḥ—Arjuna; pratāḍita—pained; akṣaḥ—whose eyes; apidadhe—he closed; akṣiṇī—his eyes; ubhe—both.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Following the Sudarśana disc, the chariot went beyond the darkness and reached the endless spiritual light of the all pervasive brahma-jyoti. As Arjuna beheld this glaring effulgence, his eyes hurt, and so he shut them.
PURPORT
After breaking through each of the eight concentric shells of the universe, the Sudarśana disc led Lord Kṛṣṇa's chariot into the limitless, self-effulgent atmosphere of the spiritual sky. This journey by Lord Kṛṣṇa and Arjuna to Vaikuṇṭha is also narrated in Śrī Hari-vaṁśa, where the Lord is quoted as telling His companion,
- brahma-tejo-mayaṁ divyaṁ
- mahat yad dṛṣṭavān asi
- ahaṁ sa bharata-śreṣṭha
- mat-tejas tat sanātanam
"The divine expanse of Brahman effulgence you have seen is none other than Myself, O best of the Bhāratas. It is My own eternal effulgence."
- prakṛtiḥ sā mama parā
- vyaktāvyaktā sanātanī
- tāṁ praviśya bhavantīha
- muktā yoga-vid-uttamāḥ
"It comprises My eternal, spiritual energy, both manifest and unmanifest. The foremost yoga experts of this world enter within it and become liberated."
- sā sāṅkhyānāṁ gatiḥ pārtha
- yogināṁ ca tapasvinām
- tat paraṁ paramaṁ brahma
- sarvaṁ vibhajate jagat
- mamaiva tad ghanaṁ tejo
- jñātum arhasi bhārata
"It is the supreme goal of the followers of Sāṅkhya, O Pārtha, as well as that of the yogīs and ascetics. It is the Supreme Absolute Truth, manifesting the varieties of the entire created cosmos. You should understand this brahma-jyoti, O Bhārata, to be My concentrated personal effulgence."