SB 10.89.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Arjuna | |speaker=Arjuna | ||
|listener= | |listener=brāhmaṇa | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 89]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Arjuna - Vanisource|108929]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.89: Krsna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons|Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.28]] '''[[SB 10.89.28]] - [[SB 10.89.30-31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.30-31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ahaṁ prajāḥ vāṁ bhagavan | :ahaṁ prajāḥ vāṁ bhagavan | ||
rakṣiṣye dīnayor iha | :rakṣiṣye dīnayor iha | ||
anistīrṇa-pratijño 'gniṁ | :anistīrṇa-pratijño 'gniṁ | ||
pravekṣye hata-kalmaṣaḥ | :pravekṣye hata-kalmaṣaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''aham''—I; ''prajāḥ''—the offspring; ''vām''—of you two (you and your wife); ''bhagavan''—O lord; ''rakṣiṣye''—will protect; ''dīnayoḥ''—who are wretched; ''iha''—in this matter; ''anistīrṇa''—failing to fulfill; ''pratijñaḥ''—my promise; ''agnim''—fire; ''pravekṣye''—I will enter; ''hata''—destroyed; ''kalmaṣaḥ''—whose contamination. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"My lord, I will protect the progeny of you and your wife, who are in such distress. And if I fail to keep this promise, I will enter fire to atone for my sin." | "My lord, I will protect the progeny of you and your wife, who are in such distress. And if I fail to keep this promise, I will enter fire to atone for my sin." | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Chivalrous Arjuna could not tolerate the shame of being unable to fulfill his promise. As Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā ([[BG 2.34]]), sambhāvitasya cākīrtir maraṇād atiricyate: "For a respected person, dishonor is worse than death." | Chivalrous Arjuna could not tolerate the shame of being unable to fulfill his promise. As Kṛṣṇa says in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 2.34 (1972)|BG 2.34]]), ''sambhāvitasya cākīrtir maraṇād atiricyate'': "For a respected person, dishonor is worse than death." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.28]] '''[[SB 10.89.28]] - [[SB 10.89.30-31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.30-31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:32, 13 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- ahaṁ prajāḥ vāṁ bhagavan
- rakṣiṣye dīnayor iha
- anistīrṇa-pratijño 'gniṁ
- pravekṣye hata-kalmaṣaḥ
SYNONYMS
aham—I; prajāḥ—the offspring; vām—of you two (you and your wife); bhagavan—O lord; rakṣiṣye—will protect; dīnayoḥ—who are wretched; iha—in this matter; anistīrṇa—failing to fulfill; pratijñaḥ—my promise; agnim—fire; pravekṣye—I will enter; hata—destroyed; kalmaṣaḥ—whose contamination.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
"My lord, I will protect the progeny of you and your wife, who are in such distress. And if I fail to keep this promise, I will enter fire to atone for my sin."
PURPORT
Chivalrous Arjuna could not tolerate the shame of being unable to fulfill his promise. As Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (BG 2.34), sambhāvitasya cākīrtir maraṇād atiricyate: "For a respected person, dishonor is worse than death."