SB 10.89.10-11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener= | |listener=Bhṛgu Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 89]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|108910]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.89: Krsna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons|Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.8-9]] '''[[SB 10.89.8-9]] - [[SB 10.89.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 10-11 ==== | ==== TEXTS 10-11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
punīhi saha-lokaṁ māṁ | :punīhi saha-lokaṁ māṁ | ||
loka-pālāṁś ca mad-gatān | :loka-pālāṁś ca mad-gatān | ||
pādodakena bhavatas | :pādodakena bhavatas | ||
tīrthānāṁ tīrtha-kāriṇā | :tīrthānāṁ tīrtha-kāriṇā | ||
adyāhaṁ bhagavaḻ lakṣmyā | |||
āsam ekānta-bhājanam | :adyāhaṁ bhagavaḻ lakṣmyā | ||
vatsyaty urasi me bhūtir | :āsam ekānta-bhājanam | ||
bhavat-pāda-hatāṁhasaḥ | :vatsyaty urasi me bhūtir | ||
:bhavat-pāda-hatāṁhasaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''punīhi''—please purify; ''saha''—along with; ''lokam''—My planet; ''mām''—Me; ''loka''—of various planets; ''pālān''—the rulers; ''ca''—and; ''mat-gatān''—who are devoted to Me; ''pāda''—(which has washed) the feet; ''udakena''—by the water; ''bhavataḥ''—of your good self; ''tīrthānām''—of holy places of pilgrimage; ''tīrtha''—their sacredness; ''kāriṇā''—which creates; ''adya''—today; ''aham''—I; ''bhagavan''—O My lord; ''lakṣmyāḥ''—of Lakṣmī; ''āsam''—have become; ''eka-anta''—exclusive; ''bhājanam''—the shelter; ''vatsyati''—will reside; ''urasi''—on the chest; ''me''—My; ''bhūtiḥ''—the goddess of fortune; ''bhavat''—your; ''pāda''—by the foot; ''hata''—eradicated; ''aṁhasaḥ''—whose sinful reactions. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"Please purify Me, My realm and the realms of the universal rulers devoted to Me by giving us the water that has washed your feet. This holy water is indeed what makes all places of pilgrimage sacred. Today, my lord, I have become the exclusive shelter of the goddess of fortune, Lakṣmī; she will consent to reside on My chest because your foot has rid it of sins." | "Please purify Me, My realm and the realms of the universal rulers devoted to Me by giving us the water that has washed your feet. This holy water is indeed what makes all places of pilgrimage sacred. Today, my lord, I have become the exclusive shelter of the goddess of fortune, Lakṣmī; she will consent to reside on My chest because your foot has rid it of sins." | ||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 41: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Continuing his comments, Śrīla Prabhupāda says, "The so-called brahmanas of the Kali-yuga are sometimes very proud that a great brāhmaṇa like Bhṛgu Muni could touch the chest of Lord | Continuing his comments, Śrīla Prabhupāda says, "The so-called ''brahmanas'' of the Kali-yuga are sometimes very proud that a great ''brāhmaṇa'' like Bhṛgu Muni could touch the chest of Lord Viṣṇu with his foot. But in fact when Bhrgu Muni kicked the chest of Lord Viṣṇu it was the greatest offense, although Lord Viṣṇu, being greatly magnanimous, did not take it very seriously." | ||
Some editions of Śrīmad-Bhāgavatam contain the following verse between Texts 11 and 12, and Śrīla Prabhupāda also includes it in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, his summary study of the Tenth Canto: | Some editions of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] contain the following verse between Texts 11 and 12, and Śrīla Prabhupāda also includes it in ''Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead'', his summary study of the Tenth Canto: | ||
:atīva-komalau tāta | :atīva-komalau tāta | ||
Line 45: | Line 51: | ||
:mardayan svena pāṇinā | :mardayan svena pāṇinā | ||
"[The Lord said to the brāhmaṇa Bhṛgu:] 'My dear sir, O great sage, your feet are indeed very tender.' Saying this, Lord Viṣṇu began massaging the brāhmaṇa's feet with His own hands." | "[The Lord said to the ''brāhmaṇa'' Bhṛgu:] 'My dear sir, O great sage, your feet are indeed very tender.' Saying this, Lord Viṣṇu began massaging the ''brāhmaṇa's'' feet with His own hands." | ||
</div> | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.8-9]] '''[[SB 10.89.8-9]] - [[SB 10.89.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:12, 13 June 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 10-11
- punīhi saha-lokaṁ māṁ
- loka-pālāṁś ca mad-gatān
- pādodakena bhavatas
- tīrthānāṁ tīrtha-kāriṇā
- adyāhaṁ bhagavaḻ lakṣmyā
- āsam ekānta-bhājanam
- vatsyaty urasi me bhūtir
- bhavat-pāda-hatāṁhasaḥ
SYNONYMS
punīhi—please purify; saha—along with; lokam—My planet; mām—Me; loka—of various planets; pālān—the rulers; ca—and; mat-gatān—who are devoted to Me; pāda—(which has washed) the feet; udakena—by the water; bhavataḥ—of your good self; tīrthānām—of holy places of pilgrimage; tīrtha—their sacredness; kāriṇā—which creates; adya—today; aham—I; bhagavan—O My lord; lakṣmyāḥ—of Lakṣmī; āsam—have become; eka-anta—exclusive; bhājanam—the shelter; vatsyati—will reside; urasi—on the chest; me—My; bhūtiḥ—the goddess of fortune; bhavat—your; pāda—by the foot; hata—eradicated; aṁhasaḥ—whose sinful reactions.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
"Please purify Me, My realm and the realms of the universal rulers devoted to Me by giving us the water that has washed your feet. This holy water is indeed what makes all places of pilgrimage sacred. Today, my lord, I have become the exclusive shelter of the goddess of fortune, Lakṣmī; she will consent to reside on My chest because your foot has rid it of sins."
PURPORT
Continuing his comments, Śrīla Prabhupāda says, "The so-called brahmanas of the Kali-yuga are sometimes very proud that a great brāhmaṇa like Bhṛgu Muni could touch the chest of Lord Viṣṇu with his foot. But in fact when Bhrgu Muni kicked the chest of Lord Viṣṇu it was the greatest offense, although Lord Viṣṇu, being greatly magnanimous, did not take it very seriously."
Some editions of Śrīmad-Bhāgavatam contain the following verse between Texts 11 and 12, and Śrīla Prabhupāda also includes it in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, his summary study of the Tenth Canto:
- atīva-komalau tāta
- caraṇau te mahā-mune
- ity uktvā vipra-caraṇau
- mardayan svena pāṇinā
"[The Lord said to the brāhmaṇa Bhṛgu:] 'My dear sir, O great sage, your feet are indeed very tender.' Saying this, Lord Viṣṇu began massaging the brāhmaṇa's feet with His own hands."